Risselö: {"base": "no", "no": "Mot nord\u00f8st", "se": "Mot nordost", "en": "Northeast", "da": "Mod nord\u00f8st", "fr": "Vers le nord-est", "de": "Nach Nordosten", "es": "Hacia el noreste", "it": "Verso nord-est", "pt": "Para nordeste", "nl": "Noordoostwaarts", "pl": "Na p\u00f3\u0142nocny wsch\u00f3d", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434", "ro": "Spre nord-est", "tr": "Kuzeydo\u011fuya do\u011fru", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "Na severov\u00fdchod", "hu": "\u00c9szakkelet fel\u00e9", "fi": "Kohti koillista", "bg": "\u041a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a", "sr": "Ka severoistoku", "et": "P\u00f5hjakirde suunas", "lv": "Uz zieme\u013caustrumiem", "lt": "\u012e \u0161iaur\u0117s rytus"}
Risselö: {"base": "en", "no": "En smal bukt omgitt av hus og tr\u00e6r.", "se": "En smal vik omgiven av hus och tr\u00e4d.", "en": "A narrow bay surrounded by houses and trees.", "da": "En smal bugt omgivet af huse og tr\u00e6er.", "fr": "Une baie \u00e9troite entour\u00e9e de maisons et d'arbres.", "de": "Eine schmale Bucht, umgeben von H\u00e4usern und B\u00e4umen.", "es": "Una bah\u00eda estrecha rodeada de casas y \u00e1rboles.", "it": "Una stretta baia circondata da case e alberi.", "pt": "Uma ba\u00eda estreita cercada por casas e \u00e1rvores.", "nl": "Een smalle baai omringd door huizen en bomen.", "pl": "W\u0105ska zatoka otoczona domami i drzewami.", "uk": "\u0412\u0443\u0437\u044c\u043a\u0430 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0430, \u043e\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Un golf \u00eengust \u00eenconjurat de case \u0219i copaci.", "tr": "Evler ve a\u011fa\u00e7larla \u00e7evrili dar bir koy.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1.", "cs": "\u00dazk\u00e1 z\u00e1toka obklopen\u00e1 domy a stromy.", "hu": "Egy keskeny \u00f6b\u00f6l, amelyet h\u00e1zak \u00e9s f\u00e1k vesznek k\u00f6r\u00fcl.", "fi": "Kapea lahti, jota ymp\u00e4r\u00f6iv\u00e4t talot ja puut.", "bg": "\u0422\u044f\u0441\u0435\u043d \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432, \u0437\u0430\u043e\u0431\u0438\u043a\u043e\u043b\u0435\u043d \u043e\u0442 \u043a\u044a\u0449\u0438 \u0438 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u0442\u0430.", "sr": "Uski zaliv okru\u017een ku\u0107ama i drve\u0107em.", "et": "Kitsas laht, mida \u00fcmbritsevad majad ja puud.", "lv": "\u0160aura l\u012bcis, ko ieskauj m\u0101jas un koki.", "lt": "Siaura \u012flanka, apsupta nam\u0173 ir med\u017ei\u0173."}
Risselö: Mot nord
Risselö: {"base": "no", "no": "Mot s\u00f8rvest og innseilingen. Det er mulig \u00e5 fort\u00f8ye langs fjellet, men ikke lett \u00e5 komme p\u00e5 lan", "se": "Mot sydv\u00e4st och infarten. Det \u00e4r m\u00f6jligt att f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs berget, men inte l\u00e4tt att komma i land.", "en": "Towards the southwest and the entrance. It is possible to moor along the mountain, but not easy to go ashore.", "da": "Mod sydvest og indsejlingen. Det er muligt at fort\u00f8je langs bjerget, men ikke let at komme p\u00e5 land", "fr": "Vers le sud-ouest et l'entr\u00e9e. Il est possible de s'amarrer le long de la roche, mais il n'est pas facile de d\u00e9barquer sur la terre ferme.", "de": "Nach S\u00fcdwesten und die Einfahrt. Es ist m\u00f6glich, am Felsen entlang festzumachen, aber es ist nicht einfach an Land zu kommen.", "es": "Hacia el suroeste y la entrada. Es posible amarrar a lo largo de la roca, pero no es f\u00e1cil desembarcar.", "it": "Verso sud-ovest e l'ingresso. \u00c8 possibile ormeggiare lungo la montagna, ma non \u00e8 facile sbarcare.", "pt": "Para sudoeste e a entrada. \u00c9 poss\u00edvel atracar ao longo da rocha, mas n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil desembarcar.", "nl": "Naar het zuidwesten en de ingang. Het is mogelijk om langs de berg vast te maken, maar het is niet gemakkelijk om aan land te komen.", "pl": "Na po\u0142udniowy zach\u00f3d i w kierunku wej\u015bcia. Mo\u017cna cumowa\u0107 przy skale, ale nie jest \u0142atwo zej\u015b\u0107 na l\u0105d.", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0456 \u0434\u043e \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u041c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u0430\u0436\u043a\u043e \u0432\u0438\u0441\u0430\u0434\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433.", "ro": "Spre sud-vest \u0219i intrarea \u00een port. Este posibil s\u0103 se trag\u0103 de-a lungul st\u00e2ncii, dar nu este u\u0219or s\u0103 ajungi la \u021b\u0103rm", "tr": "G\u00fcneybat\u0131ya ve limana giri\u015fe do\u011fru. Da\u011f\u0131n kenar\u0131na yana\u015farak ba\u011flanmak m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr, ancak karaya \u00e7\u0131kmak kolay de\u011fildir.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03c9\u03bd, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf \u03bd\u03b1 \u03b2\u03b3\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae.", "cs": "Na jihoz\u00e1pad a do p\u0159\u00edstavu. Je mo\u017en\u00e9 kotvit pod\u00e9l hory, ale nen\u00ed snadn\u00e9 se dostat na b\u0159eh.", "hu": "D\u00e9l-nyugat fel\u00e9, a behaj\u00f3z\u00e1s ir\u00e1ny\u00e1ba. Lehets\u00e9ges a r\u00f6gz\u00edt\u00e9s a szikl\u00e1k ment\u00e9n, de nem k\u00f6nny\u0171 partra sz\u00e1llni.", "fi": "Kohti lounasta ja sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti\u00e4. On mahdollista kiinnitty\u00e4 kallion viereen, mutta maihin p\u00e4\u00e4sy ei ole helppoa.", "bg": "\u041d\u0430 \u044e\u0433\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u0430\u0447\u0438 \u0432\u044a\u0436\u0435 \u043f\u043e \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0435 \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0437\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430.", "sr": "Ka jugozapadu i prilaz. Mogu\u0107e je privezati uz planinu, ali nije lako pristati na obalu.", "et": "L\u00f5una-edela suunas ja sissep\u00e4\u00e4s. Fjordi \u00e4\u00e4res on v\u00f5imalik s\u00f5ita, aga pole kerge maale tulla.", "lv": "Uz dienvidrietumiem un ieeja ost\u0101. Ir iesp\u0113jams pietauvoties gar klinti, bet nav viegli nok\u013c\u016bt uz sauszemes.", "lt": "Prie pietvakari\u0173 ir \u012fplaukos. Galima \u0161vartuotis palei uol\u0105, bet n\u0117ra lengva i\u0161lipti \u012f krant\u0105."}
Satelite image of Risselö

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Risselö.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Vi har inga uppgifter om tillgängliga anläggningar i den här hamnen. Om du vet vilka faciliteter som finns här skulle det vara bra om du uppdaterar den här sidan för att hjälpa dina medseglare. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Vi har inga uppgifter här ännu. Vet du hur man förtöjer i den här hamnen? Svara på några snabba ja/nej-frågor för att uppdatera denna sida. Det är till stor hjälp för andra seglare. Uppdatera förtöjning.

Beskrivningar och recensioner

Paula säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Många hus väldigt nära varandra. Det är som att komma på besök hos någon.

[translated from English with AI]

0 x helpful | written on 1. Jul 2026

ArOp säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Detta är en hamn för ett kort stopp på väg söder eller norr. Ger gott skydd för alla vindar förutom sydlig vind,
som kan ta hårt. Solen går ner tidigt. Rikt fågelliv.

Enkel insegling, men det finns ett grund på 2,2 meter vid inseglingen. Kan enkelt passeras på båda sidorna.
Lämpar sig bäst som svajhamn för 3-4 båtar. Mycket bra ankarbotten.


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 29. Jun 2026

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Risselö

Faciliteter

Vi har inga uppgifter om tillgängliga anläggningar i den här hamnen. Om du vet vilka faciliteter som finns här skulle det vara bra om du uppdaterar den här sidan för att hjälpa dina medseglare. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Vi har inga uppgifter här ännu. Vet du hur man förtöjer i den här hamnen? Svara på några snabba ja/nej-frågor för att uppdatera denna sida. Det är till stor hjälp för andra seglare. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

76 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Fre 17 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 5m/s 1m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 46 minuter sedan (Fredag 17 Juli 07:28). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn har bestämts av en algoritm, baserat på hur högt marken runt hamnen är. Det är för det mesta korrekt, men ibland är underliggande data om höjdnivåer inte tillräckligt bra för att fatta korrekta beslut. Det är till stor hjälp för andra om du kan validera eller justera de säkra vindriktningarna. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Senaste besök till Risselö

Tis 14 Jul 2026

JOSEFINA 5 [MMSI: 265711050]

Lör 30 Aug 2025

LIV WITH KIDS [MMSI: 265651540]

Mån 28 Jul 2025

S/Y TRECE [MMSI: 265528850]

Fre 11 Jul 2025

PELICAN [MMSI: 265627300]

Tor 12 Jun 2025

BUSHPOINT [MMSI: 265028730]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Risselö, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Paula och ArOp

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Risselö

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar