Malmö Dockan Marina

Gästhamn

favoritt

Region: Sweden (2140), Skåne (57) och Malmö (5)

Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "Innseilingen til Dockan Marina i Malm\u00f6", "se": "Inseglingen till Dockan Marina i Malm\u00f6", "en": "The approach to Dockan Marina in Malm\u00f6", "da": "Indsejlingen til Dockan Marina i Malm\u00f8", "fr": "L'approche de Dockan Marina \u00e0 Malm\u00f6", "de": "Die Einfahrt zur Dockan Marina in Malm\u00f6", "es": "<p>La entrada al puerto de Dockan Marina en Malm\u00f6</p>", "it": "L'ingresso al Dockan Marina a Malm\u00f6", "pt": "A entrada para Dockan Marina em Malm\u00f6", "nl": "De toegang tot Dockan Marina in Malm\u00f6", "pl": "Podej\u015bcie do mariny Dockan w Malm\u00f6", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u0435", "ro": "Intrarea maritim\u0103 c\u0103tre Dockan Marina \u00een Malm\u00f6", "tr": "Dockan Marina'ya giri\u015f Malm\u00f6", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf Dockan Marina \u03c3\u03c4\u03bf \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03bf", "cs": "Vjezd do Dockan Marina v Malm\u00f6", "hu": "A Malm\u00f6ban tal\u00e1lhat\u00f3 Dockan Marina megk\u00f6zel\u00edt\u00e9se", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntulo Dockanin Marinaan Malm\u00f6ss\u00e4", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e", "sr": "\u041f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0435 Dockan \u0443 \u041c\u0430\u043b\u043c\u0435\u0443", "et": "Sisses\u00f5it Dockan Marina Malm\u00f6sse", "lv": "Iebrauk\u0161ana Dockan Marina Malm\u0113", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Dockan Marin\u0105 Malm\u0117je"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "F\u00f8lg r\u00f8de og gr\u00f8nne merker p\u00e5 vei inn i havnen", "se": "F\u00f6lj r\u00f6da och gr\u00f6na m\u00e4rken p\u00e5 v\u00e4gen in i hamnen", "en": "Follow red and green markers when entering the harbour", "da": "F\u00f8lg r\u00f8de og gr\u00f8nne m\u00e6rker p\u00e5 vej ind i havnen", "fr": "Suivez les balises rouges et vertes en entrant dans le port", "de": "Folgen Sie den roten und gr\u00fcnen Markierungen auf dem Weg in den Hafen", "es": "Siga las marcas rojas y verdes al entrar en el puerto", "it": "Segui i segnali rossi e verdi mentre entri nel porto", "pt": "Siga as marcas vermelhas e verdes ao entrar no porto", "nl": "Volg de rode en groene markeringen bij het binnenvaren van de haven", "pl": "Pod\u0105\u017caj za czerwonymi i zielonymi znakami w drodze do portu", "uk": "\u0414\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0439\u0442\u0435\u0441\u044c \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0445 \u0437\u043d\u0430\u043a\u0456\u0432, \u0432\u0445\u043e\u0434\u044f\u0447\u0438 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c", "ro": "Urma\u021bi marcajele ro\u0219ii \u0219i verzi \u00een drumul spre port", "tr": "Liman i\u00e7ine giderken k\u0131rm\u0131z\u0131 ve ye\u015fil i\u015faretleri takip edin", "el": "\u0391\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03ac\u03b4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03cc \u03c3\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Sledujte \u010derven\u00e9 a zelen\u00e9 zna\u010dky p\u0159i vjezdu do p\u0159\u00edstavu", "hu": "K\u00f6vesse a piros \u00e9s z\u00f6ld jelz\u00e9seket a kik\u00f6t\u0151be val\u00f3 bejut\u00e1skor", "fi": "Seuraa punaisia ja vihreit\u00e4 merkkej\u00e4 satamaan tullessa", "bg": "\u0421\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u043e\u0432\u043a\u0438, \u0434\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Pratite crvene i zelene oznake na putu ka luci", "et": "J\u00e4lgi punaseid ja rohelisi m\u00e4rke sadamasse sisenedes", "lv": "Sekojiet sarkanajiem un za\u013cajiem mar\u0137ieriem ce\u013c\u0101 uz ostu", "lt": "Vadovaukit\u0117s raudonais ir \u017ealiais \u017eenklais \u012fplaukdami \u012f uost\u0105"}
Malmö Dockan Marina
Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "Den innerste delen av Dockan Maina i Malm\u00f6", "se": "Den innersta delen av Dockan Maina i Malm\u00f6", "en": "The innermost part of Dockan Marina in Malm\u00f6", "da": "Den inderste del af Dockan Marina i Malm\u00f6", "fr": "La partie la plus int\u00e9rieure de Dockan Marina \u00e0 Malm\u00f6", "de": "Der innerste Teil des Dockan Maina in Malm\u00f6", "es": "La parte m\u00e1s interna de Dockan Marina en Malm\u00f6", "it": "La parte pi\u00f9 interna di Dockan Marina a Malm\u00f6", "pt": "A parte mais interna da Dockan Marina em Malm\u00f6", "nl": "Het binnenste gedeelte van Dockan Marina in Malm\u00f6", "pl": "Najbardziej wewn\u0119trzna cz\u0119\u015b\u0107 Dockan Marina w Malm\u00f6", "uk": "\u0412\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044f \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u0435", "ro": "Partea interioar\u0103 a Dockan Marina \u00een Malm\u00f6", "tr": "Malm\u00f6'deki Dockan Marina'n\u0131n en i\u00e7 k\u0131sm\u0131", "el": "\u03a4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 Dockan Maina \u03c3\u03c4\u03bf \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03b5", "cs": "Nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00ed \u010d\u00e1st Dockan Maina v Malm\u00f6", "hu": "A Dockan Marina Malm\u00f6 legbels\u0151 r\u00e9sze", "fi": "Malm\u00f6n Dockan Marinan sisin osa", "bg": "\u041d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 Dockan Maina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e", "sr": "Unutra\u0161nji deo Dockan Marine u Malm\u00f6u", "et": "Dockan Maina k\u00f5ige sisemine osa Malm\u00f6s", "lv": "Dockan Mainas iek\u0161\u0113j\u0101 da\u013ca Malm\u0113", "lt": "Vidin\u0117 Dockan Mainos dalis Malm\u0117je"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f8 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "se": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "en": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "da": "Torn Tower Malm\u00f6"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f8 Dokken Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Inngang til marinaen.", "se": "Inloppet till marinan.", "en": "Entrance to the marina.", "da": "Indsejling til marinaen.", "fr": "Entr\u00e9e dans la marina.", "de": "Einfahrt in die Marina.", "es": "Entrada en la marina.", "it": "Ingresso al porto turistico.", "pt": "Entrada na marina.", "nl": "Ingang naar de jachthaven.", "pl": "Wjazd do mariny.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443.", "ro": "Intrare \u00een marina.", "tr": "Marinaya giri\u015f.", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1.", "cs": "Vjezd do mar\u00edny.", "hu": "Behajt\u00e1s a kik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo satamalle.", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443.", "et": "Sisenemine jahisadamasse.", "lv": "Iebrauk\u0161ana jahtu ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f marin\u0105."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Innfartsomr\u00e5de til marinaen.", "se": "Inloppsomr\u00e5det till marinan.", "en": "Entrance area of the marina.", "da": "Indsejlingsomr\u00e5det til marinaen.", "fr": "Zone d'entr\u00e9e de la marina.", "de": "Einfahrtsbereich der Marina.", "es": "\u00c1rea de entrada de la marina.", "it": "Zona di ingresso del porto turistico.", "pt": "\u00c1rea de entrada da marina.", "nl": "Ingangsgebied van de jachthaven.", "pl": "Obszar wjazdowy do mariny.", "uk": "\u0412'\u0457\u0437\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438.", "ro": "Zona de intrare a portului.", "tr": "Marina giri\u015f alan\u0131.", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b5\u03b9\u03c3\u03cc\u03b4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Vjezdov\u00e1 oblast mariny.", "hu": "A marina bej\u00e1rati ter\u00fclete.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntuloalue Marinaan.", "bg": "\u0417\u043e\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Ulazni deo marine.", "et": "S\u00f5idusoon marina alale.", "lv": "Iebrauk\u0161anas zona ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimo sritis \u012f marin\u0105."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Utsikt fra enden av marinaen mot innl\u00f8pet.", "se": "Utsikt fr\u00e5n slutet av marinan mot ing\u00e5ngen.", "en": "<p>View from the end of the marina towards the entrance.</p>", "da": "Udsigt fra slutningen af marinaen mod indsejlingen.", "fr": "Vue depuis la fin de la marina en direction de l'entr\u00e9e.", "de": "Blick vom Ende der Marina Richtung Einfahrt.", "es": "Vista desde el final de la marina hacia la entrada.", "it": "Vista dalla fine del marina verso l'ingresso.", "pt": "Vista do final da marina em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 entrada.", "nl": "Uitzicht vanaf het einde van de jachthaven richting de ingang.", "pl": "Widok z ko\u0144ca mariny w kierunku wej\u015bcia.", "uk": "<p>\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443.</p>", "ro": "Vedere de la cap\u0103tul marinei \u00een direc\u021bia intr\u0103rii.", "tr": "Marinan\u0131n sonundan giri\u015f y\u00f6n\u00fcne bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.", "cs": "Pohled z konce mariny sm\u011brem k vjezdu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a Marina v\u00e9g\u00e9b\u0151l a bej\u00e1rat ir\u00e1ny\u00e1ba.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 venesataman p\u00e4\u00e4dyst\u00e4 kohti sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti\u00e4.", "bg": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430.", "sr": "Pogled sa kraja marine prema ulazu.", "et": "Vaade sadama l\u00f5pust sisses\u00f5idu suunas.", "lv": "Skats no mar\u012bnas gala virzien\u0101 uz ieeju.", "lt": "Vaizdas nuo marinos pabaigos link \u012fplaukos."}
Satelite image of Malmö Dockan Marina

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Malmö Dockan Marina.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Tvättmaskin, Sugtömning.

Uppdaterad på 1. Jan 2026. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 1. Jan 2026. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: dockanmarina.se/gasthamnen/

telefonnummer: +46 703 40 19 18

e-post: info@dockan.se

Beskrivningar och recensioner

CONZISKA säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Marinan är modern och välutrustad. Det finns el- och vattenanslutningar vid alla kajplatser, duschar och toaletter, en tvättstuga och till och med gratis cyklar för gästerna. Inte direkt billigt men mitt i smeten. Mycket fullt under säsongen. Grönt är ledigt. Mycket bra sanitetsanläggningar. Försörjning i närheten. Här ligger man bekvämt. Mycket fullt under säsongen. Marinan ligger mycket centralt i Malmö, på gångavstånd till många sevärdheter, restauranger och shoppingmöjligheter. Huvudtågstationen ligger också i närheten, så man kan snabbt nå andra städer.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 30. Jan 2025 | updated_on 13. Feb 2025

HarbourMaps (site admin) säger:

beskrivning

Hamndjup: 3,5 m, Gästplatser: 10 + grön/rött, Förtöjning: pålar, bom, långsides

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Malmö Dockan Marina

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Tvättmaskin, Sugtömning.

Uppdaterad på 1. Jan 2026. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 1. Jan 2026. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

72 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tir 16 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 17 Jun 8m/s 2m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 2 timmar och 10 minuter sedan (Tisdag 16 Juni 02:28). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn lades till 11. Jul 2024. Klicka här för att redigera.

Malmö Dockan Marina är omgiven av höga kullar eller berg. När starka vindar kommer från den bergiga sidan finns det risk för turbulenta eller katabatiska vindar (även kallade "fallvindar"), vilket kan vara ganska obehagligt. Under sådana förhållanden bör du inte lita på vindskyddspoängen för den kommande natten. Klicka här för att redigera.

Senaste besök till Malmö Dockan Marina

Tor 11 Jun 2026

YAHTZEE [MMSI: 250000398]

Tor 04 Jun 2026

ALDABRA [MMSI: 269073000]

Mån 01 Jun 2026

MORNING SUN [MMSI: 232055334]

Tis 26 Maj 2026

ALBATROS-C [MMSI: 211302570]

ALLIANCE AF NYSTED [MMSI: 219019909]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Malmö Dockan Marina, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: SODESO, Olav Pekeberg, PeGra64, Arjen Weber, Slartibartfast, CONZISKA och S/Y Grace

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Malmö Dockan Marina

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar