Meddelande från systemet: You need to log in to write a review of the harour.

Meddelande från systemet: You need to log in to write a review of the harour.

Meddelande från systemet: You need to log in to write a review of the harour.

Arholma - Österhamn: {"base": "en", "no": "Pontoen kan holde omtrent 10 b\u00e5ter med akteranker.", "se": "Pontonen kan rymma cirka 10 b\u00e5tar med akterankare.", "en": "The pontoon can hold about 10 boats with stern Anchor.", "da": "Pontonen kan holde omkring 10 b\u00e5de med agteranker.", "fr": "Le ponton peut accueillir environ 10 bateaux avec une ancre arri\u00e8re.", "de": "Der Ponton kann etwa 10 Boote mit Heckanker aufnehmen.", "es": "El pont\u00f3n puede albergar aproximadamente 10 barcos con ancla de popa.", "it": "Il pontile pu\u00f2 ospitare circa 10 barche con ancora di poppa.", "pt": "O pont\u00e3o pode acomodar cerca de 10 barcos com \u00e2ncora de popa.", "nl": "De drijvende steiger kan ongeveer 10 boten met hekanker houden.", "pl": "Ponton mo\u017ce pomie\u015bci\u0107 oko\u0142o 10 \u0142odzi z kotwic\u0105 rufow\u0105.", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0432\u043c\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e 10 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c \u044f\u043a\u043e\u0440\u0435\u043c.", "ro": "Pontonul poate g\u0103zdui aproximativ 10 b\u0103rci cu ancor\u0103 de pupa.", "tr": "Pontoon yakla\u015f\u0131k 10 tekneyi k\u0131\u00e7 demiri ile bar\u0131nd\u0131rabilir.", "el": "\u0397 \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 10 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bc\u03b9\u03ac \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1.", "cs": "Pontony mohou pojmout asi 10 lod\u00ed se z\u00e1\u010fov\u00fdm kotvou.", "hu": "A ponton k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 10 haj\u00f3t tud befogadni h\u00e1ts\u00f3 horgonyz\u00e1ssal.", "fi": "Ponttoni voi pit\u00e4\u00e4 noin 10 venett\u00e4 per\u00e4ankkurilla.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u044a\u0442 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0431\u0435\u0440\u0435 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 10 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430.", "sr": "Ponton mo\u017ee primiti oko 10 \u010damaca sa sidrom na krmi.", "et": "Pontoon mahutab umbes 10 paati ahtrikotse kinnitamisega.", "lv": "Pontons var izmitin\u0101t aptuveni 10 laivas ar paka\u013ckl\u0101ja enkuru.", "lt": "Pontonas gali priimti apie 10 laiv\u0173, kurie pritvirtinti inkaru gale."}
Arholma - Österhamn: {"base": "en", "no": "P\u00e5 flytebryggen finner du en piknikplass, men ikke vann eller str\u00f8m.", "se": "P\u00e5 pontonen hittar du en picknick men inget vatten eller elektricitet.", "en": "On the pontoon you will find a picnic but no water nor electricity.", "da": "P\u00e5 pontonen finder du et picnicomr\u00e5de, men ingen vand eller elektricitet.", "fr": "Sur le ponton, vous trouverez un pique-nique mais pas d'eau ni d'\u00e9lectricit\u00e9.", "de": "Auf dem Ponton finden Sie einen Picknickplatz, aber kein Wasser und keinen Strom.", "es": "En el pont\u00f3n encontrar\u00e1 un \u00e1rea de picnic, pero no hay agua ni electricidad.", "it": "Sul pontile troverete un'area per picnic ma non ci sono n\u00e9 acqua n\u00e9 elettricit\u00e0.", "pt": "No pont\u00e3o voc\u00ea encontrar\u00e1 uma \u00e1rea de piquenique, mas n\u00e3o h\u00e1 \u00e1gua nem eletricidade.", "nl": "Op de ponton vind je een picknickplaats maar geen water of elektriciteit.", "pl": "Na pomostach znajduje si\u0119 miejsce na piknik, ale brak jest wody i pr\u0105du.", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456 \u0432\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u0442\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u043a\u043d\u0456\u043a\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u043d\u0456 \u0432\u043e\u0434\u0438, \u043d\u0456 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438.", "ro": "Pe ponton ve\u021bi g\u0103si un loc de picnic, dar f\u0103r\u0103 ap\u0103 \u0219i f\u0103r\u0103 electricitate.", "tr": "Pontonda piknik alan\u0131 bulacaks\u0131n\u0131z ancak su veya elektrik yok.", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b9\u03ba\u03bd\u03af\u03ba \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bf\u03cd\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03bf\u03cd\u03c4\u03b5 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1.", "cs": "Na pontonu najdete piknik, ale nen\u00ed zde voda ani elekt\u0159ina.", "hu": "A pontonon tal\u00e1l egy piknikhelyet, de nincs se v\u00edz, se \u00e1ram.", "fi": "Laiturilta l\u00f6yd\u00e4t piknik-alueen, mutta ei vett\u00e4 eik\u00e4 s\u00e4hk\u00f6\u00e4.", "bg": "\u041d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0449\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0438\u043a\u043d\u0438\u043a, \u043d\u043e \u043d\u044f\u043c\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e.", "sr": "\u041d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443 \u045b\u0435\u0442\u0435 \u043d\u0430\u045b\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0438\u043a\u043d\u0438\u043a, \u0430\u043b\u0438 \u043d\u0435\u043c\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0435 \u043d\u0438\u0442\u0438 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u043d\u0435 \u0435\u043d\u0435\u0440\u0433\u0438\u0458\u0435.", "et": "Pontoonil leiate piknikuala, kuid seal pole vett ega elektrit.", "lv": "Uz pontona j\u016bs atrad\u012bsiet piknika vietu, bet neb\u016bs ne \u016bdens, ne elektr\u012bbas.", "lt": "Ant pontono rasite piknik\u0105, ta\u010diau n\u0117ra nei vandens, nei elektros."}
Arholma - Österhamn: {"base": "en", "no": "For enslige seilere er krokene store nok til \u00e5 bli fanget med en b\u00e5tkrok fra b\u00e5ten.", "se": "F\u00f6r ensamseglande seglare \u00e4r krokarna tillr\u00e4ckligt stora f\u00f6r att f\u00e5ngas med en b\u00e5tshake fr\u00e5n b\u00e5ten.", "en": "For single handed sailors, the hooks are big enough to be catch with a boat hook from the boat.", "da": "For sejlere, der sejler alene, er krogene store nok til at blive fanget med en b\u00e5dshage fra b\u00e5den.", "fr": "Pour les navigateurs en solitaire, les crochets sont suffisamment grands pour \u00eatre attrap\u00e9s avec une gaffe depuis le bateau.", "de": "F\u00fcr Einhandsegler sind die Haken gro\u00df genug, um sie vom Boot aus mit einem Bootshaken zu erreichen.", "es": "Para navegantes solitarios, los ganchos son lo suficientemente grandes como para ser enganchados con un bichero desde el barco.", "it": "Per i marinai in solitaria, i ganci sono abbastanza grandi da essere afferrati con un mezzo marinaio dalla barca.", "pt": "Para velejadores solit\u00e1rios, os ganchos s\u00e3o grandes o suficiente para serem pegos com um gancho de barco desde o barco.", "nl": "Voor solozeilers zijn de haken groot genoeg om vanaf de boot met een boothaak vast te pakken.", "pl": "Dla samotnych \u017ceglarzy haki s\u0105 na tyle du\u017ce, \u017ce mo\u017cna je zaczepi\u0107 bosakiem z \u0142odzi.", "uk": "\u0414\u043b\u044f \u043e\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a\u0438\u0445 \u043c\u043e\u0440\u0435\u043f\u043b\u0430\u0432\u0446\u0456\u0432 \u0433\u0430\u0447\u043a\u0438 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0456, \u0449\u043e\u0431 \u0457\u0445 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0431\u0443\u043b\u043e \u0437\u0430\u0447\u0435\u043f\u0438\u0442\u0438 \u0433\u0430\u043a\u043e\u043c \u0437 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430.", "ro": "Pentru marinarii solitari, c\u00e2rligele sunt suficient de mari pentru a fi prinse cu un c\u00e2rlig de barc\u0103 din ambarca\u021biune.", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na seyahat eden denizciler i\u00e7in, kancalar teknenin ba\u015f halat\u0131n\u0131n yakalayabilece\u011fi kadar b\u00fcy\u00fckt\u00fcr.", "el": "\u0393\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bb\u03ad\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03b9, \u03bf\u03b9 \u03b3\u03ac\u03bd\u03c4\u03b6\u03bf\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf\u03b9 \u03ce\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf\u03cd\u03bd \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2.", "cs": "Pro s\u00f3lov\u00e9 jachta\u0159e jsou h\u00e1ky dostate\u010dn\u011b velk\u00e9, aby je bylo mo\u017en\u00e9 chytit lodn\u00edm h\u00e1kem z lodi.", "hu": "Az egykezel\u0151s tenger\u00e9szek sz\u00e1m\u00e1ra a kamp\u00f3k el\u00e9g nagyok ahhoz, hogy egy mer\u00edt\u0151kamp\u00f3val meg lehessen \u0151ket fogni a haj\u00f3r\u00f3l.", "fi": "Yksinpurjehtijoille koukut ovat riitt\u00e4v\u00e4n suuria, jotta ne voidaan tarttua veneest\u00e4 venehakan avulla.", "bg": "\u0417\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u0442\u043d\u0438 \u043c\u043e\u0440\u044f\u0446\u0438, \u043a\u0443\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u044a\u0447\u043d\u043e \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438, \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u0437\u0430\u043a\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438 \u0441 \u043a\u0430\u043d\u0434\u0436\u0430 \u043e\u0442 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Za samostalne jedrili\u010dare, kuke su dovoljno velike da se mogu uhvatiti \u0161tapom za \u010damac sa \u010damca.", "et": "\u00dcksinda purjetavatele meremeestele on konksud piisavalt suured, et neid saab laevakonksuga paadist kaasa haarata.", "lv": "Vienam bur\u0101t\u0101jam, \u0101\u0137i ir pietiekami lieli, lai tos var\u0113tu aiz\u0137ert ar laivas \u0101\u0137i no laivas.", "lt": "Vienviet\u0117ms buriuotojams kabliukai yra pakankamai dideli, kad juos b\u016bt\u0173 galima sugauti valtimi i\u0161 laivo."}
Arholma - Österhamn: {"base": "en", "no": "Utsikt fra flytebryggen mot ankringsomr\u00e5det", "se": "Utsikt fr\u00e5n pontonen \u00f6ver ankringsomr\u00e5det", "en": "View from the pontoon on the anchoring area", "da": "Udsigt fra pontonen til ankerpladsen", "fr": "Vue depuis le ponton sur la zone de mouillage", "de": "Blick vom Ponton auf das Ankergebiet", "es": "Vista desde el pont\u00f3n hacia el \u00e1rea de fondeo", "it": "Vista dal pontile sull'area di ancoraggio", "pt": "Vista do pont\u00e3o para a \u00e1rea de fundeio", "nl": "Uitzicht vanaf de steiger op het ankergebied", "pl": "Widok z pomostu na kotwicowisko", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443", "ro": "Vedere de pe ponton asupra zonei de ancorare", "tr": "\u0130skele pontonundan demirleme b\u00f6lgesine bak\u0131\u015f", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03af\u03b1\u03c2", "cs": "Pohled z pontonu na kotv\u00edc\u00ed oblast", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a pontonr\u00f3l a horgonyz\u00f3 ter\u00fcletre", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 ponttonilta ankkurointialueelle", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043da \u043a\u044a\u043c \u0437\u043e\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u043d\u0435", "sr": "Pogled sa pontona na podru\u010dje za usidravanje", "et": "Vaade pontoonilt ankrualale", "lv": "Skats no pontona uz enkuro\u0161an\u0101s zonu", "lt": "Vaizdas nuo pontono \u012f inkaravimo zon\u0105"}
Arholma - Österhamn: {"base": "en", "no": "Utsikt fra flytebryggen mot ankringsomr\u00e5det", "se": "Utsikt fr\u00e5n pontonen mot ankringsomr\u00e5det", "en": "View from the pontoon on the anchoring area", "da": "Udsigt fra pontonen til ankerpladsen", "fr": "Vue depuis le ponton sur la zone de mouillage", "de": "Blick vom Ponton auf das Ankergebiet", "es": "Vista desde el pantal\u00e1n sobre la zona de fondeo", "it": "Vista dal pontile sull'area di ancoraggio", "pt": "Vista do pont\u00e3o para a \u00e1rea de ancoragem", "nl": "Uitzicht vanaf de ponton op het ankergebied", "pl": "Widok z pomostu na stref\u0119 kotwiczenia", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0443 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043d\u044f", "ro": "Vedere de pe ponton c\u0103tre zona de ancorare", "tr": "Paso iskeleden demirleme sahas\u0131na bak\u0131\u015f", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2", "cs": "V\u00fdhled z pontonu na kotvi\u0161t\u011b", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a pontonr\u00f3l a horgonyz\u00f3 ter\u00fcletre", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 ponttonilta kiinnitysalueelle", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0437\u043e\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u043d\u0435", "sr": "Pogled sa pontona na podru\u010dje sidrenja", "et": "Vaade pontoonilt ankrualale", "lv": "Skats no pontona uz enkuro\u0161anas zonu", "lt": "Vaizdas i\u0161 pontono \u012f inkaravimo zon\u0105"}
Arholma - Österhamn: {"base": "en", "no": "Utsikt fra bryggen mot ankromr\u00e5det", "se": "Utsikt fr\u00e5n pontonen mot ankringsomr\u00e5det", "en": "View from the pontoon on the anchoring area", "da": "Udsigt fra pontonen til ankringsomr\u00e5det", "fr": "Vue depuis le ponton sur la zone de mouillage", "de": "Blick vom Ponton auf den Ankerplatz", "es": "Vista desde el pantal\u00e1n hacia la zona de fondeo", "it": "Vista dal pontile sull'area di ancoraggio", "pt": "Vista do pont\u00e3o para a \u00e1rea de ancoragem", "nl": "Uitzicht vanaf de steiger op het ankergedeelte", "pl": "Widok z pomostu na miejsce kotwiczenia", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443", "ro": "Vedere de pe ponton asupra zonei de ancorare", "tr": "Pontondan demirleme alan\u0131na g\u00f6r\u00fcn\u00fcm", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03af\u03b1\u03c2", "cs": "Pohled z pontonu na kotvi\u0161t\u011b", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a m\u00f3l\u00f3r\u00f3l a horgonyz\u00f3 ter\u00fcletre", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 ponttonilta ankkurointialueelle", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0437\u043e\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0435", "sr": "Pogled s pontona na podru\u010dje za sidrenje", "et": "Vaade pontoonilt ankruala poole", "lv": "Skats no pontona uz enkuro\u0161an\u0101s zonu", "lt": "Vaizdas nuo pontono \u012f inkaravimo zon\u0105"}
Satelite image of Arholma - Österhamn

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Arholma - Österhamn.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Färskvatten, Toalett, Sugtömning, Badplats.

Uppdaterad på 14. Jul 2022. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Vi har inga uppgifter här ännu. Vet du hur man förtöjer i den här hamnen? Svara på några snabba ja/nej-frågor för att uppdatera denna sida. Det är till stor hjälp för andra seglare. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: Add website

telefonnummer: Lägg till telefonnummer

e-post: Add email

Beskrivningar och recensioner

Dominig ar Foll säger:

beskrivning

Den östra hamnen är väl skyddad från nästan alla vindar.
En ponton kan ta emot cirka 10 båtar med akterankare.
Viken har plats för många fler båtar vid ankar.
Byn ligger på västsidan, cirka 1 km bort. Promenaden genom de små välskötta stigarna är mycket trevlig.
Den sydvästra tillfartsvägen längs Viberöns ö är begränsad till 2,1 m djupgående och bör tas med försiktighet. Lokala användare har lagt till två obeskrevna bojar som hjälper i det smalare passaget.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 10. Jun 2025

HarbourMaps (site admin) säger:

beskrivning

Finns i hamnen: Bastu

0 x helpful | written on 26. Jul 2022

HarbourMaps (site admin) säger:

beskrivning

Hamndjup: 2-3 m, Gästplatser: 20-25, Förtöjning: ankare

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Arholma - Österhamn

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Färskvatten, Toalett, Sugtömning, Badplats.

Uppdaterad på 14. Jul 2022. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Vi har inga uppgifter här ännu. Vet du hur man förtöjer i den här hamnen? Svara på några snabba ja/nej-frågor för att uppdatera denna sida. Det är till stor hjälp för andra seglare. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

90 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 16 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 17 Jul 18:00 5m/s 2m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 24 minuter sedan (Onsdag 16 Juli 10:27). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn har bestämts av en algoritm, baserat på hur högt marken runt hamnen är. Det är för det mesta korrekt, men ibland är underliggande data om höjdnivåer inte tillräckligt bra för att fatta korrekta beslut. Det är till stor hjälp för andra om du kan validera eller justera de säkra vindriktningarna. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Senaste besök till Arholma - Österhamn

Tis 15 Jul 2025

NISSER [MMSI: 211679070]

LIANA [MMSI: 265805200]

Mån 14 Jul 2025

FAR OUT [MMSI: 265687690]

JENNIFER [MMSI: 265536010]

Sön 13 Jul 2025

VADEAU [MMSI: 265694110]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Arholma - Österhamn, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Dominig ar Foll

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Arholma - Österhamn

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar