Meddelande från systemet: You need to log in to write a review of the harour.

Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Fin gjestehavn med gode kaianlegg og alle fasiliteter utenom vaskemaskin. N\u00f8kkel til dusj kj\u00f8pes i kiosken som stenger rundt 18 -19", "se": "Fin g\u00e4sthamn med bra kajanl\u00e4ggningar och alla faciliteter utom tv\u00e4ttmaskin. Nyckel till dusch k\u00f6ps i kiosken som st\u00e4nger runt 18-19", "en": "Nice guest harbor with good quay facilities and all amenities except a washing machine. Key for the shower can be purchased at the kiosk, which closes around 18-19", "da": "Fin g\u00e6stehavn med gode kajanl\u00e6g og alle faciliteter undtagen vaskemaskine. N\u00f8gle til bruser k\u00f8bes i kiosken, som lukker omkring kl. 18-19", "fr": "Belle marina avec de bons quais et toutes les installations sauf une machine \u00e0 laver. La cl\u00e9 pour la douche est achet\u00e9e au kiosque qui ferme vers 18-19 heures.", "de": "Sch\u00f6ner G\u00e4stehafen mit guten Kaianlagen und allen Einrichtungen au\u00dfer Waschmaschine. Schl\u00fcssel f\u00fcr die Dusche kann im Kiosk erworben werden, der gegen 18 -19 Uhr schlie\u00dft.", "es": "Hermoso puerto para visitantes con buenos muelles y todas las facilidades excepto lavadora. La llave para la ducha se compra en el quiosco que cierra alrededor de las 18 - 19.", "it": "Un bel porto turistico con buone strutture portuali e tutte le comodit\u00e0, eccetto la lavatrice. La chiave per la doccia si acquista al chiosco che chiude intorno alle 18-19", "pt": "Bela marina de visitantes com boas instala\u00e7\u00f5es de cais e todas as facilidades, exceto m\u00e1quina de lavar roupa. Chave para o chuveiro pode ser comprada no quiosque que fecha por volta das 18-19 horas.", "nl": "Mooie jachthaven met goede aanlegplaatsen en alle faciliteiten behalve een wasmachine. Sleutel voor de douche kan gekocht worden in de kiosk die rond 18-19 uur sluit.", "pl": "\u0141adna przysta\u0144 dla go\u015bci z dobrymi nabrze\u017cami i wszystkimi udogodnieniami poza pralk\u0105. Klucz do prysznica kupuje si\u0119 w kiosku, kt\u00f3ry zamyka si\u0119 oko\u0142o 18-19.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u043c\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0432\u0441\u0456\u043c\u0430 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044f\u043c\u0438, \u043a\u0440\u0456\u043c \u043f\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u043c\u0430\u0448\u0438\u043d\u0438. \u041a\u043b\u044e\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u0434\u0443\u0448\u0443 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u0438 \u0432 \u043a\u0456\u043e\u0441\u043a\u0443, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u043e 18-19 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0456", "ro": "Port de agrement bun cu instala\u021bii de chei bune \u0219i toate facilit\u0103\u021bile \u00een afar\u0103 de ma\u0219in\u0103 de sp\u0103lat. Cheia pentru du\u0219 se cump\u0103r\u0103 de la chio\u0219c care se \u00eenchide \u00een jur de 18 -19.", "tr": "\u0130yi bir misafir liman\u0131, iyi r\u0131ht\u0131m tesisleri ve \u00e7ama\u015f\u0131r makinesi d\u0131\u015f\u0131nda t\u00fcm olanaklarla. Du\u015f anahtar\u0131, saat 18-19 civar\u0131nda kapanan b\u00fcfeden sat\u0131n al\u0131n\u0131r.", "el": "\u03a9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03b1\u03b8\u03c1\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03cc\u03bb\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c7\u03ad\u03c2 \u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03bb\u03c5\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf. \u03a4\u03bf \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03b4\u03af \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 18 -19", "cs": "Hezk\u00fd p\u0159\u00edstav pro hosty s dobr\u00fdmi p\u0159\u00edstavi\u0161ti a v\u0161emi za\u0159\u00edzen\u00edmi krom\u011b pra\u010dky. Kl\u00ed\u010d od sprchy se kupuje v kiosku, kter\u00fd zav\u00edr\u00e1 kolem 18-19 hod.", "hu": "Sz\u00e9p vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 j\u00f3 kik\u00f6t\u0151l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyekkel \u00e9s minden sz\u00fcks\u00e9ges lehet\u0151s\u00e9ggel, kiv\u00e9ve a mos\u00f3g\u00e9pet. A zuhanyz\u00f3kulcsot a kisboltban lehet megv\u00e1s\u00e1rolni, amely k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 18-19 \u00f3rakor z\u00e1r.", "fi": "Hyv\u00e4 vierassatama, jossa on hyv\u00e4t laiturit ja kaikki mukavuudet paitsi pesukone. Avain suihkuun ostetaan kioskista, joka sulkeutuu noin kello 18-19", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u044f\u0445\u0442\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0441 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0438 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u0432\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438 \u0443\u0434\u043e\u0431\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043e\u0441\u0432\u0435\u043d \u043f\u0435\u0440\u0430\u043b\u043d\u044f. \u041a\u043b\u044e\u0447\u044a\u0442 \u0437\u0430 \u0434\u0443\u0448\u0430 \u0441\u0435 \u043a\u0443\u043f\u0443\u0432\u0430 \u043e\u0442 \u043f\u0430\u0432\u0438\u043b\u0438\u043e\u043d\u0430, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0437\u0430\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 18 -19 \u0447\u0430\u0441\u0430.", "sr": "Lepa luka za goste sa dobrim pristani\u0161tima i svim sadr\u017eajima osim ve\u0161 ma\u0161ine. Klju\u010d za tu\u0161iranje se kupuje u kiosku koji se zatvara oko 18 - 19", "et": "Kena k\u00fclalissadam heade kailahenduste ja k\u00f5igi mugavustega, v\u00e4lja arvatud pesumasin. Du\u0161\u0161i v\u00f5ti ostetakse kioskist, mis suletakse umbes kell 18-19", "lv": "Lieliska viesu osta ar lab\u0101m piest\u0101tn\u0113m un vis\u0101m \u0113rt\u012bb\u0101m, iz\u0146emot ve\u013cas mazg\u0101jamo ma\u0161\u012bnu. Atsl\u0113gu uz du\u0161u var ieg\u0101d\u0101ties kioskos, kas aizveras ap 18-19.", "lt": "Gera sve\u010di\u0173 prieplauka su geromis prieplaukomis ir visais patogumais, i\u0161skyrus skalbimo ma\u0161in\u0105. Rakt\u0105 nuo du\u0161o galima nusipirkti kioske, kuris u\u017esidaro apie 18-19 val."}
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Nye uteliggere gir plass til enda flere b\u00e5ter", "se": "Nya utflyttare ger plats f\u00f6r \u00e4nnu fler b\u00e5tar", "en": "New outlying docks provide space for even more boats", "da": "Nye udliggere giver plads til endnu flere b\u00e5de", "fr": "De nouveaux pontons flottants offrent de la place pour encore plus de bateaux", "de": "Neue Ausleger bieten Platz f\u00fcr noch mehr Boote", "es": "Nuevos pantalanes flotantes crean espacio para a\u00fan m\u00e1s barcos", "it": "Nuovi pontili galleggianti offrono spazio per ancora pi\u00f9 barche", "pt": "Novos pont\u00f5es flutuantes criam espa\u00e7o para ainda mais barcos", "nl": "Nieuwe zijsteigers bieden plaats aan nog meer boten", "pl": "Nowe pomosty p\u0142ywaj\u0105ce daj\u0105 miejsce dla jeszcze wi\u0119kszej liczby \u0142odzi", "uk": "\u041d\u043e\u0432\u0456 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u0443\u044e\u0442\u044c \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0449\u0435 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u043e\u0457 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0441\u0442\u0456 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d", "ro": "Noi pontoane laterale ofer\u0103 spa\u021biu pentru \u0219i mai multe b\u0103rci", "tr": "Yeni y\u00fczer iskeleler daha fazla tekneye yer sa\u011fl\u0131yor", "el": "\u039f\u03b9 \u03bd\u03ad\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b1\u03c4\u03c6\u03cc\u03c1\u03bc\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7", "cs": "Nov\u00e9 bo\u010dn\u00ed mola poskytuj\u00ed m\u00edsto pro je\u0161t\u011b v\u00edce lod\u00ed", "hu": "\u00daj \u00fasz\u00f3m\u00f3l\u00f3k t\u00f6bb haj\u00f3 sz\u00e1m\u00e1ra biztos\u00edtanak helyet", "fi": "Uudet aisapaikat tarjoavat tilaa viel\u00e4 useammille veneille", "bg": "\u041d\u043e\u0432\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438 \u0441\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u043b\u0438 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043e\u0449\u0435 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438", "sr": "Novi pristan daje prostor za jo\u0161 vi\u0161e brodova", "et": "Uued ujuvkaiad annavad ruumi veelgi rohkematele paatidele", "lv": "Jauni spraustie stabi nodro\u0161ina vietu v\u0113l vair\u0101k\u0101m laiv\u0101m", "lt": "Nauji i\u0161pl\u0117timai suteikia vietos dar daugiau laivams"}
Ulefoss Gjestebrygge
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "God standard p\u00e5 flytebrygger", "se": "God standard p\u00e5 flytbryggor", "en": "Good standard on floating docks", "da": "God standard p\u00e5 flydebroer", "fr": "Bonne qualit\u00e9 des pontons flottants", "de": "Guter Standard bei Schwimmstegen", "es": "Buena calidad en los pantalones flotantes", "it": "Buono standard sui pontili galleggianti", "pt": "Boa qualidade nos p\u00ederes flutuantes", "nl": "Goede standaard op drijvende steigers", "pl": "Dobra jako\u015b\u0107 p\u0142ywaj\u0105cych pomost\u00f3w", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432", "ro": "Standard bun pe pontoane de acostare", "tr": "Y\u00fczer iskelelerde iyi standart", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b5\u03c2", "cs": "Dobr\u00e1 \u00farove\u0148 plovouc\u00edch mol", "hu": "J\u00f3 min\u0151s\u00e9gi \u00fasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3k", "fi": "Hyv\u00e4 laatu ponttonilaitureilla", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u044a\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435", "sr": "\u0414\u043e\u0431\u0430\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0434 \u043d\u0430\u0458\u043a\u043b\u0438\u0437\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438\u0445 \u043f\u043b\u0430\u0442\u0444\u043e\u0440\u043c\u0438", "et": "Hea tase ujuvsildadel", "lv": "Laba standarta peldo\u0161ie piest\u0101tnes", "lt": "Geras standartas plaukiojantys pontonai"}
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Badstu tilgjengelig i havna", "se": "Bastu tillg\u00e4nglig i hamnen", "en": "Sauna available in the harbour", "da": "Sauna tilg\u00e6ngelig i havnen", "fr": "Sauna disponible au port", "de": "Sauna im Hafen verf\u00fcgbar", "es": "Sauna disponible en el puerto", "it": "Sauna disponibile nel porto", "pt": "Sauna dispon\u00edvel no porto", "nl": "Sauna beschikbaar in de haven", "pl": "Sauna dost\u0119pna w porcie", "uk": "\u0421\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0430 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Saun\u0103 disponibil\u0103 \u00een port", "tr": "Liman i\u00e7erisinde sauna mevcuttur", "el": "\u03a3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Sauna k dispozici v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Szauna el\u00e9rhet\u0151 a kik\u00f6t\u0151ben", "fi": "Sauna saatavilla satamassa", "bg": "\u0421\u0430\u0443\u043d\u0430 \u043d\u0430\u043b\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Sauna dostupna u luci", "et": "Saun on sadamas saadaval", "lv": "Pirts pieejama ost\u0101", "lt": "Pirtis prieinama uoste"}
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Her er badstuen og et av to badeanlegg for barn.", "se": "H\u00e4r \u00e4r bastun och en av tv\u00e5 badplatser f\u00f6r barn.", "en": "Here is the sauna and one of two swimming facilities for children.", "da": "Her er saunaen og en af to badefaciliteter for b\u00f8rn.", "fr": "Voici le sauna et l'une des deux installations de baignade pour enfants.", "de": "Hier ist die Sauna und eine von zwei Badeanlagen f\u00fcr Kinder.", "es": "Aqu\u00ed est\u00e1 la sauna y una de las dos instalaciones de ba\u00f1o para ni\u00f1os.", "it": "Qui c'\u00e8 la sauna e uno dei due impianti balneari per bambini.", "pt": "Aqui est\u00e1 a sauna e um dos dois complexos de banho para crian\u00e7as.", "nl": "Hier is de sauna en een van de twee zwembaden voor kinderen.", "pl": "Tutaj jest sauna i jeden z dw\u00f3ch basen\u00f3w dla dzieci.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0442\u0430 \u043e\u0434\u0438\u043d \u0456\u0437 \u0434\u0432\u043e\u0445 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0456\u0432 \u0434\u043b\u044f \u0434\u0456\u0442\u0435\u0439.", "ro": "Aici este sauna \u0219i unul dintre cele dou\u0103 complexe de \u00eenot pentru copii.", "tr": "\u0130\u015fte sauna ve \u00e7ocuklar i\u00e7in iki y\u00fczme tesisinden biri.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bb\u03cd\u03bc\u03b2\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b9\u03ac.", "cs": "Zde je sauna a jedno ze dvou koupali\u0161\u0165 pro d\u011bti.", "hu": "Itt tal\u00e1lhat\u00f3 a szauna \u00e9s az egyik a k\u00e9t gyermekf\u00fcrd\u0151hely k\u00f6z\u00fcl.", "fi": "T\u00e4ss\u00e4 on sauna ja yksi kahdesta lasten uimapaikasta.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0435 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0435\u0434\u0438\u043d \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u0434\u0435\u0446\u0430.", "sr": "\u041e\u0432\u0434\u0435 \u0458\u0435 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0438 \u0458\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0434 \u0434\u0432\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0430\u043b\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u0435\u0446\u0443.", "et": "Siin on saun ja \u00fcks kahest laste suplemisrajatisest.", "lv": "Te ir pirts un viena no div\u0101m b\u0113rnu peldviet\u0101m.", "lt": "\u010cia yra pirtis ir viena i\u0161 dviej\u0173 vaik\u0173 maudykli\u0173."}
Satelite image of Ulefoss Gjestebrygge

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Ulefoss Gjestebrygge.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Sugtömning, Bränsle, Lekplats, Badplats.

Uppdaterad på 3. Jul 2025. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 3. Jul 2025. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: Add website

telefonnummer: Lägg till telefonnummer

e-post: Add email

Beskrivningar och recensioner

Monica Nordmoen säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Enkelt att förtöja vid nya flytbryggor. Djupet är 1,4 meter där man tömmer septiktanken, så stora båtar kan gå in. Det finns bastu och fina faciliteter för barn som gillar att bada. Trevligt att äta på Övre Verket eller café Slusa.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 10. Jul 2025

Olav Holta säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Stor og fin gjestehavn i gangavstand til Ulefoss sentrum. Nylig oppgraderte flytebrygger med god standard. Enkel betaling via Vipps.

Merk at tømmeanlegget ikke er døgnåpent, men låses opp med nøkkel fra kiosken.

1 x helpful | written on 28. Jun 2025 | updated_on 3. Jul 2025

Line Marita Amundsen Volle säger:

beskrivning

Insegling och maritima förhållanden: Bäst att lägga till vid bryggan mot land. Sliten flytbrygga som ska uppgraderas år 2021. Fin badstrand och kiosk på land.
Området: Bäst att lägga till vid bryggan mot land. Sliten flytbrygga som ska uppgraderas år 2021. Fin badstrand och kiosk på land.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 10. Jul 2021

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Ulefoss Gjestebrygge

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Sugtömning, Bränsle, Lekplats, Badplats.

Uppdaterad på 3. Jul 2025. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 3. Jul 2025. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

90 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 3m/s 0m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 23 minuter sedan (Torsdag 31 Juli 21:27). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn lades till None. Klicka här för att redigera.

Senaste besök till Ulefoss Gjestebrygge

Tis 01 Aug 2023

COSTA MEER [MMSI: 257718780]

Sön 30 Jul 2023

LUCKY II [MMSI: 258022740]

Fre 21 Jul 2023

STRAIGHT ON TIL MORN [MMSI: 367619050]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ulefoss Gjestebrygge, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Line Marita Amundsen Volle, Robhol, Olav Holta och Monica Nordmoen

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Ulefoss Gjestebrygge

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar