Utvær
Utvær: {"base": "no", "no": "Vi fikk l\u00e5ne v\u00e6reiers private flytebrygge, og gikk helt inn i v\u00e5gen! P\u00e5 flo var det grunneste vi m\u00e5lte 3,2 meter. Det er lagt ut str\u00f8mkabler til \u00f8ya, fra fastland. Sikreste seilas inn, fra s\u00f8r, er f\u00f8lgelig \u00e5 f\u00f8kge disse i karta, p\u00e5 vei innover.", "se": "Vi fick l\u00e5na v\u00e4rdinnans privata flytbrygga, och gick helt in i viken! P\u00e5 h\u00f6gvatten var det minst djup vi m\u00e4tte 3,2 meter. Det \u00e4r lagda str\u00f6mkablar till \u00f6n, fr\u00e5n fastlandet. S\u00e4kraste segling in, fr\u00e5n s\u00f6der, \u00e4r f\u00f6ljaktligen att f\u00f6lja dessa i kartorna, p\u00e5 v\u00e4g in.", "en": "We were allowed to use the property owner's private floating dock, and went all the way into the inlet! At high tide, the shallowest point we measured was 3.2 meters. Power cables have been laid to the island from the mainland. The safest sail in, from the south, is therefore to follow these on the charts, on the way in.", "da": "Vi fik lov til at l\u00e5ne ejerens private flydebro, og sejlede helt ind i vigen! Ved h\u00f8jvande var den laveste dybde, vi m\u00e5lte, 3,2 meter. Der er lagt elkabler ud til \u00f8en fra fastlandet. Den sikreste sejlads ind, fra syd, er f\u00f8lgelig at f\u00f8lge disse p\u00e5 kortet, p\u00e5 vej ind.", "fr": "Nous avons emprunt\u00e9 la jet\u00e9e flottante priv\u00e9e du propri\u00e9taire et sommes all\u00e9s jusqu\u2019au bout de la baie ! \u00c0 mar\u00e9e haute, la profondeur la plus faible que nous avons mesur\u00e9e \u00e9tait de 3,2 m\u00e8tres. Des c\u00e2bles \u00e9lectriques ont \u00e9t\u00e9 install\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 l\u2019\u00eele, depuis le continent. La navigation la plus s\u00fbre pour entrer, depuis le sud, consiste donc \u00e0 suivre ces c\u00e2bles sur les cartes, en route vers l'int\u00e9rieur.", "de": "Wir konnten den privaten Schwimmsteg des Eigent\u00fcmers nutzen und sind direkt in die Bucht gefahren! Bei Flut betrug die geringste gemessene Tiefe 3,2 Meter. Stromkabel wurden von Festland zur Insel verlegt. Der sicherste Weg nach innen ist folglich, diesen auf den Karten von S\u00fcden zu folgen, w\u00e4hrend man hinein f\u00e4hrt.", "es": "Nos permitieron usar el muelle flotante privado del propietario y nos adentramos completamente en la bah\u00eda. En la marea alta, la profundidad m\u00e1s baja que medimos fue de 3,2 metros. Se han tendido cables el\u00e9ctricos a la isla desde el continente. La navegaci\u00f3n m\u00e1s segura hacia el interior, desde el sur, es seguir estos cables en las cartas al navegar hacia adentro.", "it": "Ci \u00e8 stato permesso di usare il molo privato del proprietario dell'abitazione e siamo entrati completamente nella baia! Con l'alta marea, la profondit\u00e0 minima che abbiamo misurato era di 3,2 metri. Sono stati posati cavi elettrici fino all'isola, dalla terraferma. La navigazione pi\u00f9 sicura per entrare, da sud, consiste quindi nel seguire questi cavi sulla carta, mentre ci si dirige verso l'interno.", "pt": "N\u00f3s pegamos emprestado o cais flutuante privado do propriet\u00e1rio e fomos totalmente at\u00e9 o ancoradouro! Na mar\u00e9 alta, a profundidade m\u00ednima que medimos foi de 3,2 metros. Foram instalados cabos el\u00e9tricos para a ilha, a partir do continente. A navega\u00e7\u00e3o mais segura para entrar, a partir do sul, \u00e9, portanto, seguir estes no mapa, no caminho para dentro.", "nl": "We kregen de priv\u00e9-drijvende steiger van de huiseigenaar te leen, en liepen helemaal de baai in! Bij vloed was het ondiepste dat we maten 3,2 meter. Er zijn stroomkabels naar het eiland gelegd vanaf het vaste land. De veiligste vaart naar binnen, vanuit het zuiden, is dan ook om deze op de kaart te volgen, op weg naar binnen.", "pl": "Otrzymali\u015bmy zgod\u0119 na korzystanie z prywatnego p\u0142ywaj\u0105cego pomostu w\u0142a\u015bciciela domu i wp\u0142yn\u0119li\u015bmy ca\u0142kowicie do zatoki! Podczas przyp\u0142ywu najp\u0142ytsze miejsce, kt\u00f3re zmierzyli\u015bmy, mia\u0142o 3,2 metra g\u0142\u0119boko\u015bci. Na wysp\u0119 prowadz\u0105 kable z elektryczno\u015bci\u0105 z l\u0105du sta\u0142ego. Najbezpieczniejsza droga do zatoki prowadzi od po\u0142udnia, zgodnie z zaznaczeniem tych kabli na mapach.", "uk": "\u041c\u0438 \u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u043b\u0438 \u0434\u043e\u0437\u0432\u0456\u043b \u0441\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u043e\u043c \u0432\u043b\u0430\u0441\u043d\u0438\u043a\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0443 \u0456 \u0437\u0430\u0439\u0448\u043b\u0438 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0443 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0443! \u041f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u0438\u0432\u0443 \u043d\u0430\u0439\u043c\u0435\u043d\u0448\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430, \u044f\u043a\u0443 \u043c\u0438 \u0432\u0438\u043c\u0456\u0440\u044f\u043b\u0438, \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u043b\u0430 3,2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0438. \u041d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u043f\u0440\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u0456 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043a\u0430\u0431\u0435\u043b\u0456 \u0437 \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u043a\u0430. \u041d\u0430\u0439\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u043d\u0456\u0448\u0438\u0439 \u0448\u043b\u044f\u0445 \u0434\u043b\u044f \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0443, \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f, \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043d\u043e \u0441\u043b\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0446\u0438\u043c \u0443 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0456, \u043f\u0440\u044f\u043c\u0443\u044e\u0447\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0443.", "ro": "Am primit permisiunea s\u0103 folosim pontonul privat al proprietarului \u0219i am intrat direct \u00een fiord! La maree \u00eenalt\u0103, cea mai mic\u0103 ad\u00e2ncime pe care am m\u0103surat-o a fost de 3,2 metri. Au fost instalate cabluri de curent electric c\u0103tre insul\u0103, de pe continent. Naviga\u021bia cea mai sigur\u0103 spre interior, din sud, este s\u0103 urma\u021bi aceste cabluri pe h\u0103r\u021bi, \u00een timpul navig\u0103rii.", "tr": "Sahibinin \u00f6zel y\u00fczer iskelesini \u00f6d\u00fcn\u00e7 ald\u0131k ve koya kadar ilerledik! Gelgitte \u00f6l\u00e7t\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz en s\u0131\u011f derinlik 3,2 metre idi. Karadan adaya elektrik kablolar\u0131 d\u00f6\u015fenmi\u015f. G\u00fcneyden girerken, en g\u00fcvenli seyir bu kablolar\u0131 haritada takip etmekten ge\u00e7er.", "el": "\u039c\u03b1\u03c2 \u03b4\u03cc\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5 \u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03cc \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b9\u03b4\u03b9\u03bf\u03ba\u03c4\u03ae\u03c4\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03c0\u03ae\u03ba\u03b1\u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf! \u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b7\u03bc\u03bc\u03c5\u03c1\u03af\u03b4\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b5\u03c4\u03c1\u03ae\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd 3,2 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1. \u0388\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7\u03b8\u03b5\u03af \u03c5\u03c0\u03bf\u03b2\u03c1\u03cd\u03c7\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ce\u03b4\u03b9\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af, \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b7\u03c0\u03b5\u03b9\u03c1\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c7\u03ce\u03c1\u03b1. \u039f \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c1\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03b5\u03af\u03c4\u03b5, \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ce\u03b4\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7, \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b5.", "cs": "Dostali jsme povolen\u00ed pou\u017e\u00edt soukrom\u00e9 plovouc\u00ed molo majitele a zajeli jsme a\u017e dovnit\u0159 z\u00e1toky! P\u0159i p\u0159\u00edlivu byla nejmen\u0161\u00ed hloubka, kterou jsme nam\u011b\u0159ili, 3,2 metru. Na ostrov byly polo\u017eeny elektrick\u00e9 kabely z pevniny. Nejbezpe\u010dn\u011bj\u0161\u00ed plavba sm\u011brem dovnit\u0159, od jihu, je proto sledovat tyto kabely na map\u011b.", "hu": "<p>Lehet\u0151s\u00e9get kaptunk arra, hogy haszn\u00e1ljuk a h\u00e1ztulajdonos saj\u00e1t lebeg\u0151 st\u00e9gj\u00e9t, \u00e9s eg\u00e9szen bejutottunk az \u00f6b\u00f6lbe! Dag\u00e1ly idej\u00e9n a legkisebb m\u00e9rt m\u00e9lys\u00e9g 3,2 m\u00e9ter volt. Elektromos k\u00e1belek lettek lefektetve a szigetre, a sz\u00e1razf\u00f6ldr\u0151l. A legbiztons\u00e1gosabb haj\u00f3z\u00e1s d\u00e9lr\u0151l befele k\u00f6vetni ezeket a t\u00e9rk\u00e9peken, \u00faton befel\u00e9.</p>", "fi": "Saimme lainata talonomistajan yksityist\u00e4 kelluvaa laituria ja menimme aivan lahden pohjukkaan! Vuoroveden ollessa korkea mitatuin matalin syvyys oli 3,2 metri\u00e4. S\u00e4hk\u00f6kaapelit on vedetty saarelle mantereelta. Varmimmat merkkilauseet p\u00e4\u00e4st\u00e4 sis\u00e4\u00e4n etel\u00e4st\u00e4 ovat seuraavat n\u00e4iss\u00e4 kartoissa, matkalla sis\u00e4\u00e4np\u00e4in.", "bg": "\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0445\u043c\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u043c\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043d\u0438\u044f \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u043d\u0430 \u0441\u043e\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u0432\u043b\u044f\u0437\u043e\u0445\u043c\u0435 \u0434\u043e \u0441\u0430\u043c\u0438\u044f \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432! \u041f\u0440\u0438 \u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u043c\u0430\u043b\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430, \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u0438\u0437\u043c\u0435\u0440\u0438\u0445\u043c\u0435, \u0431\u0435\u0448\u0435 3,2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430. \u041f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438 \u0441\u0430 \u043a\u0430\u0431\u0435\u043b\u0438 \u0437\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u043a\u044a\u043c \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0438\u0434\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430. \u041d\u0430\u0439-\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430 \u043d\u0430\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435, \u043e\u0442 \u044e\u0433, \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0438 \u0442\u043e\u0437\u0438 \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442 \u0432 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043f\u043e \u043f\u044a\u0442\u044f \u043d\u0430\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435.", "sr": "Dobili smo na kori\u0161\u0107enje privatni plutaju\u0107i dok vlasnika imanja, i uplovili smo pravo u zaliv! Na plimi, najmanja dubina koju smo izmerili bila je 3,2 metra. Polo\u017eeni su elektri\u010dni kablovi do ostrva, sa kopna. Najsigurnija navigacija ka unutra, sa juga, je slediti ove kablove na kartama, na putu ka unutra.", "et": "Meile anti lainuks maaomaniku erapontoon ja me l\u00e4ksime t\u00e4ielikult lahe sisse! Mereaegu m\u00f5\u00f5deti madalaim s\u00fcgavus 3,2 meetrit. Saartele on rajatud elektrikaablid mandrilt. K\u00f5ige kindlam tee luid on seega j\u00e4rgida neid kaardil l\u00f5unast sissepoole s\u00f5ites.", "lv": "M\u0113s var\u0113j\u0101m izmantot \u012bpa\u0161nieka priv\u0101to peldo\u0161o piest\u0101tni un dev\u0101mies tie\u0161i iek\u0161\u0101 l\u012bc\u012b! B\u0113gum\u0101 viszem\u0101kais m\u0113r\u012bjums bija 3,2 metri. No cietzemes uz salu ir izvilkti str\u0101vas kabe\u013ci. Dro\u0161\u0101kais ce\u013c\u0161 ien\u0101k\u0161anai no dienvidiem ir sekot \u0161iem kabe\u013ciem kart\u0113s ejot uz iek\u0161pusi.", "lt": "Mes gavome leidim\u0105 naudotis savininko priva\u010diu plaukiojan\u010diu tiltu ir nuplauk\u0117me giliai \u012f \u012flank\u0105! Auk\u0161tutiniu potvynio metu ma\u017eiausias i\u0161matuotas gylis buvo 3,2 metro. \u012e sal\u0105 nuo \u017eemynin\u0117s dalies yra nutiestos elektros kabeliai. Saugiausias kelias \u012fplaukti i\u0161 piet\u0173 atitinkamai yra sekti \u0161iuos kabelius \u017eem\u0117lapiuose, plaukiant \u012f vid\u0173."}
Utvær
Utvær
Utvær
Utvær: {"base": "en", "no": "Inngang fra s\u00f8r.", "se": "Ing\u00e5ng fr\u00e5n s\u00f6der.", "en": "Entrance from south.", "da": "Indsejling fra syd."}
Utvær: {"base": "en", "no": "Brynesstein. F\u00f8lg den godt merkede stien mot s\u00f8r, samme side som gjestebryggen. Her er en brynestein som skal ha blitt brukt av vikinger.", "se": "Bryne. F\u00f6lj den v\u00e4l markerade stigen s\u00f6derut p\u00e5 samma sida som g\u00e4stbryggan. H\u00e4r finns ett bryne som tros ha anv\u00e4nts av vikingar.", "en": "Whetstone. Follow the well marked path to the south  same side as guest jetty  Here are a Whetstone supposed to be used of Vikings.", "da": "Slibesten. F\u00f8lg den velmarkerede sti mod syd, samme side som g\u00e6stebroen. Her findes en slibesten som formodentlig blev brugt af vikinger."}
Utvær: {"base": "en", "no": "Godt merkede stier rundt \u00f8ya.", "se": "V\u00e4lmarkerade stigar runt \u00f6n.", "en": "Well marked paths around the island.", "da": "Velafm\u00e6rkede stier rundt om \u00f8en."}
Utvær: {"base": "en", "no": "Vennligst v\u00e6r forsiktig og ikke forstyrr n\u00e5r du g\u00e5r mellom husene.", "se": "Var v\u00e4nlig och ta h\u00e4nsyn samt undvik att st\u00f6ra n\u00e4r du g\u00e5r mellan husen.", "en": "Please take care and not disturb whwn walking between houses.", "da": "V\u00e6r venlig ikke at forstyrre, n\u00e5r I g\u00e5r mellem husene."}
Utvær
Utvær: {"base": "en", "no": "Rester fra andre verdenskrig. Det fortelles at rett etter at noen barn hadde lekt ved stranden, drev en mine inn og eksploderte. Ingen ble skadet. Dette skjedde rundt 1950.", "se": "Rester fr\u00e5n andra v\u00e4rldskriget. Det ber\u00e4ttas att strax efter att n\u00e5gra barn hade lekt vid stranden, drev en mina in och exploderade. Ingen blev skadad. Detta h\u00e4nde runt 1950.", "en": "Remains from WW2.  It is told that just after some kids had played by the shore, a mine drifted in and exploded.  No one was hurted.  This happend around 1950.", "da": "Rester fra Anden Verdenskrig. Det siges, at lige efter at nogle b\u00f8rn havde leget ved kysten, drev en mine ind og eksploderede. Ingen kom til skade. Dette skete omkring 1950."}
Utvær
Utvær
Utvær
Utvær: {"base": "no", "no": "Utsikt mot s\u00f8r", "se": "Utsikt mot s\u00f6der", "en": "View to the south", "da": "Udsigt mod syd", "fr": "Vue vers le sud", "de": "Aussicht nach S\u00fcden", "es": "Vista hacia el sur", "it": "Vista verso sud", "pt": "Vista para o sul", "nl": "Uitzicht naar het zuiden", "pl": "Widok na po\u0142udnie", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c", "ro": "Priveli\u0219te c\u0103tre sud", "tr": "G\u00fcney y\u00f6n\u00fcne manzara", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf", "cs": "V\u00fdhled na jih", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s d\u00e9l fel\u00e9", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 etel\u00e4\u00e4n", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u044e\u0433", "sr": "Pogled prema jugu", "et": "Vaade l\u00f5unasse", "lv": "Skats uz dienvidiem", "lt": "Vaizdas \u012f pietus"}
Utvær: {"base": "no", "no": "Utsikt mot s\u00f8r\u00f8st. Gjestekai litt til h\u00f8yre for midten av bildet.", "se": "Utsikt mot sydost. G\u00e4stbrygga lite till h\u00f6ger om mitten av bilden.", "en": "View towards the southeast. Guest pier slightly to the right of the center of the image.", "da": "Udsigt mod syd\u00f8st. G\u00e6stebro lidt til h\u00f8jre for midten af billedet.", "fr": "Vue vers le sud-est. Quai d\u2019accueil un peu \u00e0 droite du centre de l\u2019image.", "de": "Aussicht nach S\u00fcdosten. G\u00e4stepier etwas rechts von der Mitte des Bildes.", "es": "Vista hacia el sureste. Muelle de invitados un poco a la derecha del centro de la imagen.", "it": "Vista verso sud-est. Banchina per ospiti appena a destra del centro dell'immagine.", "pt": "Vista para sudeste. Cais para visitantes um pouco \u00e0 direita do centro da imagem.", "nl": "Uitzicht naar het zuidoosten. Gastekade iets rechts van het midden van de afbeelding.", "pl": "Widok na po\u0142udniowy wsch\u00f3d. Przysta\u0144 go\u015bcinna troch\u0119 na prawo od \u015brodka zdj\u0119cia.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434. \u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u043d\u0430\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u0430 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Vedere spre sud-est. Chei pentru oaspe\u021bi pu\u021bin la dreapta de centrul imaginii.", "tr": "G\u00fcneydo\u011fuya manzara. Resmin ortas\u0131n\u0131n biraz sa\u011f\u0131nda misafir iskelesi.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac. \u0391\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Pohled na jihov\u00fdchod. Hostinsk\u00e9 molo trochu vpravo od st\u0159edu obr\u00e1zku.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s d\u00e9lkelet fel\u00e9. Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 kicsit jobbra a k\u00e9pk\u00f6z\u00e9pt\u0151l.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 kaakkoon. Vieraslaituri hieman kuvan keskikohdan oikealla puolella.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u044e\u0433\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449 \u043a\u0435\u0439 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u0430 \u0458\u0443\u0433\u043e\u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0443. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0432\u0435\u0437 \u043c\u0430\u043b\u043e \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043e\u0434 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0435 \u0441\u043b\u0438\u043a\u0435.", "et": "Vaade kagusse. K\u00fclaliskai natuke paremal pildil keskosast.", "lv": "Skats uz dienvidaustrumiem. Viesu piest\u0101tne nedaudz pa labi no centra att\u0113l\u0101.", "lt": "Vaizdas \u012f pietry\u010dius. Sve\u010di\u0173 prieplauka \u0161iek tiek de\u0161iniau nuo nuotraukos centro."}
Satelite image of Utvær

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Utvær.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Vi har inga uppgifter om tillgängliga anläggningar i den här hamnen. Om du vet vilka faciliteter som finns här skulle det vara bra om du uppdaterar den här sidan för att hjälpa dina medseglare. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 12. Jan 2022. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: Add website

telefonnummer: Lägg till telefonnummer

e-post: Add email

Beskrivningar och recensioner

Bjørn Rise säger:

beskrivning

Insegling och marina förhållanden: Vid inseglingen från söder. Första kajen på höger hand.
Ruttbåt använder också kajen cirka 1 gång per dygn.
Förtöjning: Fast solid träkaj cirka 15 meter lång i ett smalt sund. Sand och stenbotten. Uppskattat djup cirka 2 - 3 meter.
Området: Inga vägar, endast stigar på ön. Lätt att hitta till fyren, cirka 1 km att gå.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 12. Jan 2022

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Utvær

Faciliteter

Vi har inga uppgifter om tillgängliga anläggningar i den här hamnen. Om du vet vilka faciliteter som finns här skulle det vara bra om du uppdaterar den här sidan för att hjälpa dina medseglare. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 12. Jan 2022. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

80 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 29 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 30 Aug 5m/s 2m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 25 minuter sedan (Fredag 29 Augusti 00:27). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn lades till 12. Jan 2022. Klicka här för att redigera.

Senaste besök till Utvær

Tor 19 Okt 2023

ATALANTA [MMSI: 211145680]

Tis 05 Sep 2023

NOTANES [MMSI: 258114090]

Lör 26 Aug 2023

NOTANES [MMSI: 258114090]

Fre 18 Aug 2023

NOTANES [MMSI: 258114090]

Sön 30 Jul 2023

ENDELIG [MMSI: 257854870]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Utvær, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: PILA på tur, GBO, Bjørn Rise och Odd Tufte. S/Y Vindreken

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Utvær

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar