Stokken Sør

Naturhamn

favoritt

Region: Norway (3370), Agder (269), Vest-Agder (135) och Kristiansand (45)

Stokken Sør
Stokken Sør
{"base": "no", "no": "Kanal mellom Stokken og Stokken s\u00f8r", "se": "Kanal mellan Stokken och Stokken s\u00f6der", "en": "Channel between Stokken and South Stokken", "da": "Kanal mellem Stokken og Stokken syd", "fr": "Canal entre Stokken et Stokken Sud", "de": "Kanal zwischen Stokken und Stokken s\u00fcd", "es": "Canal entre Stokken y Stokken sur", "it": "Canale tra Stokken e Stokken sud", "pt": "Canal entre Stokken e Stokken sul", "nl": "Kanaal tussen Stokken en Stokken zuid", "pl": "Kana\u0142 mi\u0119dzy Stokken a Stokken Po\u0142udnie", "uk": "\u041a\u0430\u043d\u0430\u043b \u043c\u0456\u0436 \u0421\u0442\u043e\u043a\u043a\u0435\u043d\u043e\u043c \u0442\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u043c \u0421\u0442\u043e\u043a\u043a\u0435\u043d\u043e\u043c", "ro": "Canalul dintre Stokken \u0219i Stokken de Sud", "tr": "Stokken ve G\u00fcney Stokken aras\u0131ndaki kanal", "el": "\u039a\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd Stokken \u03ba\u03b1\u03b9 Stokken \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf\u03c5", "cs": "Kan\u00e1l mezi Stokken a Stokken jih", "hu": "Csatorna Stokken \u00e9s Stokken d\u00e9l k\u00f6z\u00f6tt", "fi": "Kanava Stokkenin ja Etel\u00e4-Stokkenin v\u00e4lill\u00e4", "bg": "\u041a\u0430\u043d\u0430\u043b \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 Stokken \u0438 Stokken \u044e\u0433", "sr": "\u041a\u0430\u043d\u0430\u043b \u0438\u0437\u043c\u0435\u0452\u0443 \u0421\u0442\u043e\u043a\u0435\u043d\u0430 \u0438 \u0458\u0443\u0436\u043d\u043e\u0433 \u0421\u0442\u043e\u043a\u0435\u043d\u0430", "et": "Kanal Stokkene ja Stokkene l\u00f5una vahel", "lv": "Kan\u0101ls starp Stokken un Stokken dienvidos", "lt": "Kanalas tarp Stokken ir Stokken piet\u0173"}
Stokken Sør
Stokken Sør: {"base": "no", "no": "P\u00e5 svai i utl\u00f8pet mot \u00f8st. \r\nBaug inn til odden til venstre er en flott kveldsplass med god utsikt.", "se": "P\u00e5 svaj i utloppet mot \u00f6st. B\u00e5gens f\u00f6r mot udden till v\u00e4nster \u00e4r en fantastisk kv\u00e4llsplats med god utsikt.", "en": "At anchor in the east outlet. Bow towards the point on the left is a great evening spot with a good view.", "da": "P\u00e5 svaj i udl\u00f8bet mod \u00f8st. Bov ind til odden til venstre er en fantastisk aftenplads med god udsigt.", "fr": "\u00c0 la g\u00eete \u00e0 l'embouchure vers l'est. Proue vers la pointe \u00e0 gauche est un excellent emplacement pour le soir avec une belle vue.", "de": "Aufschwung im Ausgang nach Osten. Bug zur Landspitze links ist ein gro\u00dfartiger Abendplatz mit guter Aussicht.", "es": "A ancla en la salida hacia el este. Proa hacia el cabo a la izquierda es un excelente lugar para la tarde con buena vista.", "it": "All'ancora all'uscita verso est. Prua rivolta verso il promontorio a sinistra \u00e8 un ottimo luogo per la sera con una bella vista.", "pt": "Ancorado na sa\u00edda para leste. A proa voltada para a ponta \u00e0 esquerda \u00e9 um \u00f3timo lugar para a noite com uma boa vista.", "nl": "Aan een mooring aan de uitgang naar het oosten. Voor anker bij de kaap aan de linkerkant is er een mooie avondplek met een goed uitzicht.", "pl": "Na cumach przy wyj\u015bciu na wsch\u00f3d.<br> Dzi\u00f3b przy cyplu po lewej to wspania\u0142e miejsce na wiecz\u00f3r z dobrym widokiem.", "uk": "\u041d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456 \u043d\u0430 \u0432\u0438\u0445\u043e\u0434\u0456 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434. \u041d\u043e\u0441\u043e\u043c \u0434\u043e \u043c\u0438\u0441\u0443 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 - \u0447\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0432\u0435\u0447\u0456\u0440\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0437 \u0433\u0430\u0440\u043d\u0438\u043c \u043a\u0440\u0430\u0454\u0432\u0438\u0434\u043e\u043c.", "ro": "Ancorat \u00een gura de v\u0103rsare spre est. Prova c\u0103tre promontoriul din st\u00e2nga este un loc minunat pentru sear\u0103, cu o priveli\u0219te frumoas\u0103.", "tr": "Do\u011fuya giden \u00e7\u0131k\u0131\u015fta demirde beklemek.<br/>Sol taraftaki buruna do\u011fru ba\u015ftankara manevras\u0131 ak\u015famlar\u0131 i\u00e7in harika bir yer ve g\u00fczel bir manzara sunuyor.", "el": "\u03a3\u03c4\u03bf \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b9\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac. <br> \u03a0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b1\u03ba\u03c1\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b1\u03b4\u03b9\u03bd\u03ae \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03b8\u03ad\u03b1.", "cs": "Na kotv\u011b na v\u00fdchodn\u00edm \u00fast\u00ed.<br>Pro p\u0159\u00edd\u00ed ke skalisku vlevo je kr\u00e1sn\u00e9 m\u00edsto na ve\u010der s dobr\u00fdm v\u00fdhledem.", "hu": "Keleti kij\u00e1ratn\u00e1l horgonyozva. A baloldali f\u00f6ldnyelvhez orral be\u00e1llva kiv\u00e1l\u00f3 esti hely j\u00f3 kil\u00e1t\u00e1ssal.", "fi": "Keulivaihtipaikka it\u00e4isen suun luona. Keula niemeen vasemmalle on erinomainen iltapaikka, jossa on hyv\u00e4 n\u00e4kym\u00e4.", "bg": "\u041d\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0438\u0437\u043b\u0430\u0437\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a. \u0421 \u043d\u043e\u0441 \u043a\u044a\u043c \u043d\u043e\u0441\u0430 \u043d\u0430\u043b\u044f\u0432\u043e \u0435 \u0447\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0432\u0435\u0447\u0435\u0440 \u0441 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430.", "sr": "Na sidri\u0161tu na izlazu prema istoku. Proa ka rtu levo je odli\u010dno mesto za ve\u010dernji boravak sa dobrim pogledom.", "et": "<p>Kerbilise v\u00f6\u00f6ri juhtum itta suunduva v\u00e4inalahele.</p> <p>V\u00f6\u00f6ri \u00f5htul sadamanina vasakule on suurep\u00e4rane koht, kust avaneb hea vaade.</p>", "lv": "Uz enkura pie austrumu izejas. Priek\u0161gals pret kreiso ragu ir lieliska vakara vieta ar labu skatu.", "lt": "Ant svai rytin\u0117je i\u0161vadoje. Pirmosios linijos \u012flanka, nukreipta \u012f kair\u0119 krantin\u0119, puiki vakaro vieta su gera panorama."}
Satelite image of Stokken Sør

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Stokken Sør.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Badplats.

Uppdaterad på 9. Jun 2021. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Svajankring, Förtöja mot land.

Uppdaterad på 9. Jun 2021. Uppdatera förtöjning.

Beskrivningar och recensioner

Johan Almqvist säger:

beskrivning

Insegling och maritima förhållanden: I den södra bukten finns det ankring eller förtöjning mot land. Flera långsidesmöjligheter till berg för motorbåtar, men endast på några ställen för kölbåtar.
Ankring: Ankringsdjup 7-10m
Området: De flesta faciliteterna ligger i den del av hamnen som beskrivs som "Stokken" (sopor, utedass, bryggor).

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 9. Jun 2021

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Stokken Sør

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Badplats.

Uppdaterad på 9. Jun 2021. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Svajankring, Förtöja mot land.

Uppdaterad på 9. Jun 2021. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

86 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Fre 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 19 Jul 18:00 5m/s 0m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 21 minuter sedan (Fredag 18 Juli 07:28). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn lades till 9. Jun 2021. Klicka här för att redigera.

Senaste besök till Stokken Sør

Tor 17 Jul 2025

HORISONT [MMSI: 257996490]

GROYVEN [MMSI: 258101820]

Ons 16 Jul 2025

NINNI [MMSI: 258993830]

Mån 14 Jul 2025

STOREN [MMSI: 257583340]

AMILI [MMSI: 258125570]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Stokken Sør, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Johan Almqvist, Ulf Dahlslett / SY Fryd och Joyride

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Stokken Sør

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar