Sleneset Båtforening

Gästhamn

favoritt

Region: Norway (3402), Nordland (669), Helgelandskysten (254), Lurøy (24) och Sleneset (3)

Sleneset Båtforening
Sleneset Båtforening: {"base": "no", "no": "Gjesteplasser longside rett nedenfor servicebygget.", "se": "G\u00e4stplatser l\u00e5ngsides direkt nedanf\u00f6r servicebyggnaden.", "en": "Guest berths alongside right below the service building.", "da": "G\u00e6stepladser langs siden lige nedenfor servicebygningen.", "fr": "Places d'amarrage de visiteur le long du quai juste en dessous du b\u00e2timent de service.", "de": "Liegepl\u00e4tze entlang der Kaimauer direkt unterhalb des Servicegeb\u00e4udes.", "es": "Plazas de visitante en larga amarra justo debajo del edificio de servicios.", "it": "Posti per ospiti lungo la banchina proprio sotto l'edificio dei servizi.", "pt": "Vagas para visitantes ao lado do cais, logo abaixo do edif\u00edcio de servi\u00e7os.", "nl": "Gastenplaatsen langszij recht onder het servicegebouw.", "pl": "Miejsca dla go\u015bci wzd\u0142u\u017c kei bezpo\u015brednio pod budynkiem serwisowym.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0431\u0456\u0447\u043d\u0438\u043c \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f\u043c \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043f\u0456\u0434 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u044e \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0435\u044e.", "ro": "Locuri de acostare pentru oaspe\u021bi de-a lungul cheiului, chiar sub cl\u0103direa de servicii.", "tr": "Konuk yerleri, servis binas\u0131n\u0131n hemen a\u015fa\u011f\u0131s\u0131nda uzun kenarlarda.", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsta longside p\u0159\u00edmo pod servisn\u00ed budovou.", "hu": "Vend\u00e9ghelyek longside/alongside k\u00f6zvetlen\u00fcl a szerviz\u00e9p\u00fclet alatt.", "fi": "Vieraspaikat longside suoraan huoltorakennuksen alapuolella.", "bg": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 longside \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043f\u043e\u0434 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430.", "sr": "Pristani\u0161ta za goste bo\u010dno odmah ispod zgrade za usluge.", "et": "K\u00fclaliskohad pikkupidi kohe teenindushoone all.", "lv": "Viesu vietas gar malu tie\u0161i zem\u0101k par pakalpojumu \u0113ku.", "lt": "Sve\u010dio vietos \u0161vartavimui greta tiesiai po paslaug\u0173 pastatu."}
Sleneset Båtforening
Sleneset Båtforening
Sleneset Båtforening: {"base": "da", "no": "Velkommen til havn.", "se": "V\u00e4lkommen till hamn.", "en": "Welcome to the harbour.", "da": "Velkommen til havn."}
Sleneset Båtforening: {"base": "no", "no": "Noen staker her og der :).", "se": "N\u00e5gra prickar h\u00e4r och d\u00e4r :).", "en": "Some stakes here and there :).", "da": "Nogle p\u00e6le her og der :)."}
Sleneset Båtforening: {"base": "en", "no": "Kan enkelt n\u00e6rmes, men det er ikke mye plass. Vakker skj\u00e6rg\u00e5rd.", "se": "Kan n\u00e4rmas v\u00e4l, inte mycket utrymme dock. Vacker sk\u00e4rg\u00e5rd.", "en": "Can be weel approached, not much space though. Beautiful archipelago.", "da": "Kan nemt tilg\u00e5s, men ikke meget plads. Smuk sk\u00e6rg\u00e5rd."}
Sleneset Båtforening
Sleneset Båtforening
Sleneset Båtforening
Sleneset Båtforening: {"base": "no", "no": "Gjestehavna er en del av hyggelig havneomr\u00e5de", "se": "G\u00e4sthamnen \u00e4r en del av trevligt hamnomr\u00e5de", "en": "The guest harbor is part of a pleasant harbor area", "da": "G\u00e6stehavnen er en del af det hyggelige havneomr\u00e5de", "fr": "Le port de plaisance est une partie d'une agr\u00e9able zone portuaire", "de": "Der Yachthafen ist Teil eines gem\u00fctlichen Hafenbereichs", "es": "El puerto para visitantes forma parte de una agradable zona portuaria", "it": "Il porto turistico \u00e8 una parte di una piacevole area portuale", "pt": "O porto para visitantes faz parte de uma \u00e1rea portu\u00e1ria acolhedora", "nl": "De gastenhaven is een deel van een gezellig havengebied", "pl": "Przysta\u0144 dla go\u015bci jest cz\u0119\u015bci\u0105 przyjemnego obszaru portowego", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u043e\u044e \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Portul pentru oaspe\u021bi face parte dintr-o zon\u0103 portuar\u0103 pl\u0103cut\u0103", "tr": "Misafir liman\u0131, ho\u015f bir liman b\u00f6lgesinin bir par\u00e7as\u0131d\u0131r.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b9\u03b1\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03cc\u03be\u03b5\u03bd\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed p\u0159\u00edstav je sou\u010d\u00e1st\u00ed p\u0159\u00edjemn\u00e9ho p\u0159\u00edstavn\u00edho are\u00e1lu", "hu": "A vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 r\u00e9sze egy kellemes kik\u00f6t\u0151ter\u00fcletnek", "fi": "Vierasvenesatama on osa viihtyis\u00e4\u00e4 satama-aluetta", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u043e \u0440\u0430\u0439\u043e\u043d", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0458\u0435 \u0434\u0435\u043e \u043f\u0440\u0438\u0458\u0430\u0442\u043d\u043e\u0433 \u043b\u0443\u0447\u043a\u043e\u0433 \u043f\u043e\u0434\u0440\u0443\u0447\u0458\u0430", "et": "K\u00fclasadam on osa meeldivast sadamaalast", "lv": "Viesu osta ir da\u013ca no pat\u012bkamas ostas zonas", "lt": "Sve\u010di\u0173 uostas yra jaukios uosto dalis"}
Sleneset Båtforening: {"base": "no", "no": "Gjestehavna er en del av hyggelig havneomr\u00e5de", "se": "G\u00e4sthamnen \u00e4r en del av ett trevligt hamnomr\u00e5de", "en": "The guest harbor is part of a pleasant harbor area", "da": "G\u00e6stehavnen er en del af et hyggeligt havneomr\u00e5de", "fr": "Le port de plaisance pour visiteurs fait partie d'une agr\u00e9able zone portuaire", "de": "Der G\u00e4stehafen ist ein Teil des gem\u00fctlichen Hafenbereichs", "es": "El puerto de invitados es parte de una agradable zona portuaria", "it": "Il porto turistico \u00e8 parte di una piacevole area portuale", "pt": "A marina de visitantes faz parte de uma agrad\u00e1vel \u00e1rea portu\u00e1ria", "nl": "De gastenhaven is een deel van een gezellig havengebied", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna jest cz\u0119\u015bci\u0105 przytulnego obszaru portowego", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u043e\u044e \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Portul pentru oaspe\u021bi face parte dintr-o zon\u0103 portuar\u0103 pl\u0103cut\u0103", "tr": "Misafir liman\u0131, ho\u015f bir liman alan\u0131n\u0131n bir par\u00e7as\u0131d\u0131r.", "el": "\u039f \u03be\u03b5\u03bd\u03ce\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b9\u03b1\u03c2 \u03b5\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b7\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty je sou\u010d\u00e1st\u00ed p\u0159\u00edjemn\u00e9 p\u0159\u00edstavn\u00ed oblasti.", "hu": "A vend\u00e9ghaj\u00f3kik\u00f6t\u0151 egy bar\u00e1ts\u00e1gos kik\u00f6t\u0151 ter\u00fclet\u00e9nek r\u00e9sze", "fi": "Vierasvenesatama on osa viihtyis\u00e4\u00e4 satama-aluetta", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u0443\u044e\u0442\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430", "sr": "Luka za goste je deo prijatnog pristani\u0161ta", "et": "K\u00fclalissadam on osa meeldivast sadamaalast", "lv": "Viesu osta ir da\u013ca no jauk\u0101s ostas teritorijas", "lt": "Sve\u010dio uostas yra malonios uosto teritorijos dalis"}
Sleneset Båtforening: {"base": "no", "no": "Gjestehavna er en del av hyggelig havneomr\u00e5de", "se": "G\u00e4sthamnen \u00e4r en del av trevligt hamnomr\u00e5de", "en": "The guest harbor is part of a pleasant harbor area", "da": "G\u00e6stehavnen er en del af hyggeligt havneomr\u00e5de", "fr": "Le port de plaisance fait partie d'une agr\u00e9able zone portuaire", "de": "Der G\u00e4stehafen ist Teil eines gem\u00fctlichen Hafenbereichs", "es": "El puerto de hu\u00e9spedes es una parte de una acogedora zona portuaria", "it": "Il porto turistico fa parte di una piacevole area portuale", "pt": "O porto de visitantes \u00e9 parte de uma agrad\u00e1vel \u00e1rea portu\u00e1ria", "nl": "De jachthaven voor gasten maakt deel uit van een gezellig havengebied", "pl": "Przysta\u0144 dla go\u015bci jest cz\u0119\u015bci\u0105 przyjemnego obszaru portowego", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u043e\u044e \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u0440\u0442\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u0440\u0430\u0439\u043e\u043d\u0443", "ro": "Portul pentru oaspe\u021bi face parte dintr-o zon\u0103 portuar\u0103 pl\u0103cut\u0103", "tr": "Misafir liman\u0131, ho\u015f bir liman alan\u0131n\u0131n bir par\u00e7as\u0131d\u0131r", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b9\u03b1\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03cc\u03be\u03b5\u03bd\u03b7\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty je sou\u010d\u00e1st\u00ed p\u0159\u00edjemn\u00e9 p\u0159\u00edstavn\u00ed oblasti", "hu": "A vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 a kellemes kik\u00f6t\u0151i ter\u00fclet r\u00e9sze", "fi": "Vierasvenesatama on osa viihtyis\u00e4\u00e4 satama-aluetta", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u043e \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e", "sr": "Luka za goste je deo prijatnog lukskog podru\u010dja", "et": "K\u00fclalissadam on osa meeldivast sadama piirkonnast", "lv": "Viesu osta ir da\u013ca no pat\u012bkamas ostas zonas", "lt": "Sve\u010dio uostas yra jaukios uosto teritorijos dalis"}
Satelite image of Sleneset Båtforening

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Sleneset Båtforening.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Tvättmaskin.

Uppdaterad på 26. Jun 2023. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 26. Jun 2023. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: www.slenesbat.no

telefonnummer: +4797875612, +4798114337

e-post: slenesetbf@sleneset.no

Beskrivningar och recensioner

Øyvind Jensen säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Hela området är fullt av små öar och skär, men väl utmärkt infart till hamnen (och i övrigt i området).

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 11. Jul 2025

Per Drevland säger:

beskrivning

OBS på staket/skär inne i bryggområdet - kan vara trångt att vända för större båtar.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 3. Aug 2023

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Sleneset Båtforening

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Tvättmaskin.

Uppdaterad på 26. Jun 2023. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 26. Jun 2023. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

95 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 31 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 0m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 54 minuter sedan (Onsdag 30 Juli 21:28). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn lades till 26. Jun 2021. Klicka här för att redigera.

Senaste besök till Sleneset Båtforening

Lör 26 Jul 2025

PEROLINA [MMSI: 257129160]

Tor 03 Jul 2025

ERIAN [MMSI: 258025890]

Tis 03 Jun 2025

TRISKELE [MMSI: 211239130]

Lör 31 Maj 2025

S/Y COURAGE [MMSI: 258169570]

VIWE [MMSI: 257667310]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Sleneset Båtforening, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Øyvind Jensen, Thomas Fjordbak Jensen, Sleneset Båtforening, Olav Pekeberg, Ulf Dahlslett / SY Fryd, Berry Spruijt, Per Drevland, Mathilde 5, Mats G och Ulla-Britt, M/Y Zurrogat

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Sleneset Båtforening

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar