Meddelande från systemet: Please log in to access this page.

Pyramiden: {"base": "no", "no": "Havna sett fra \u00d8st.", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n \u00f6ster.", "en": "The harbor seen from the East.", "da": "Havnen set fra \u00d8st.", "fr": "Le port vu de l'Est.", "de": "Der Hafen vom Osten gesehen.", "es": "El puerto visto desde el este.", "it": "Il porto visto da Est.", "pt": "O porto visto do leste.", "nl": "De haven gezien vanaf het oosten.", "pl": "Port widziana ze Wschodu.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0432\u0438\u0434 \u0437 \u0441\u0445\u043e\u0434\u0443.", "ro": "Portul v\u0103zut din Est.", "tr": "Limana Do\u011fudan Bak\u0131\u015f.", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae.", "cs": "P\u0159\u00edstav vid\u011bn\u00fd z v\u00fdchodu.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 kelet fel\u0151l n\u00e9zve.", "fi": "Satama id\u00e4st\u00e4 n\u00e4htyn\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a.", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0430.", "et": "Sadam vaadatuna idast.", "lv": "Osta skats no austrumiem.", "lt": "Uostas matomas i\u0161 Ryt\u0173."}
Pyramiden: {"base": "no", "no": "Nordover med ny flytebrygge - dybde ca 1.5m", "se": "Norrut med ny flytbrygga - djup cirka 1,5m", "en": "Northward with a new floating dock - depth approximately 1.5m", "da": "Mod nord med ny flydebro - dybde ca. 1,5m", "fr": "Vers le nord avec un nouveau ponton flottant - profondeur environ 1,5m", "de": "Nach Norden mit neuen Schwimmstegen - Tiefe ca. 1,5 m", "es": "Hacia el norte con un nuevo muelle flotante - profundidad aprox. 1.5m", "it": "Verso nord con un nuovo pontile galleggiante - profondit\u00e0 circa 1,5 m", "pt": "Para o norte com novo cais flutuante - profundidade de cerca de 1,5m", "nl": "Noordwaarts met nieuwe drijvende steiger - diepte ca. 1,5 m", "pl": "Na p\u00f3\u0142noc z nowym p\u0142ywaj\u0105cym pomostem - g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 ok. 1,5m", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0448\u0435 \u0437 \u043d\u043e\u0432\u0438\u043c \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u043c \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c - \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 1,5\u043c", "ro": "Spre nord cu un nou ponton plutitor - ad\u00e2ncime aprox. 1,5m", "tr": "Kuzeye do\u011fru yeni y\u00fczer iskele - derinlik yakla\u015f\u0131k 1.5m", "el": "\u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03bd\u03ad\u03bf \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03cc \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf - \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 1,5\u03bc", "cs": "Severn\u011b s nov\u00fdm plovouc\u00edm molem - hloubka cca 1,5 m", "hu": "\u00c9szaki ir\u00e1nyban \u00faj \u00fasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3 - m\u00e9lys\u00e9g kb. 1,5m", "fi": "Pohjoiseen uusi kelluva laituri - syvyys noin 1,5 m", "bg": "\u041d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0441 \u043d\u043e\u0432 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d - \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 1.5\u043c", "sr": "Severno sa novim plutaju\u0107im molom - dubina oko 1,5m", "et": "P\u00f5hja pool uus ujuvkai - s\u00fcgavus ca 1,5m", "lv": "Uz zieme\u013ciem ar jaunu peldo\u0161o piest\u0101tni - dzi\u013cums apm\u0113ram 1,5m", "lt": "<p>\u012e \u0161iaur\u0119 su nauju pl\u016bduru - gylis apie 1,5 m</p>"}
Pyramiden: {"base": "no", "no": "\u00d8stover fra havna.\r\nHelt \u00f8delagt brygge\r\n\u00c5pent.", "se": "\u00d6sterut fr\u00e5n hamnen.<br>Helt f\u00f6rst\u00f6rd brygga<br>\u00d6ppet.", "en": "East of the harbor. Completely destroyed pier. Open.", "da": "\u00d8stover fra havnen. Helt \u00f8delagt brygge \u00c5ben.", "fr": "Vers l'est depuis le port. <br> Quai compl\u00e8tement d\u00e9truit <br> Ouvert.", "de": "\u00d6stlich vom Hafen.<br>V\u00f6llig zerst\u00f6rter Steg.<br>Ge\u00f6ffnet.", "es": "Hacia el este desde el puerto.<br>Embarcadero completamente destruido.<br>Abierto.", "it": "Verso est dal porto. <br> Molo completamente distrutto. <br> Aperto.", "pt": "A leste do porto. <br> Cais completamente destru\u00eddo <br> Aberto.", "nl": "Oostwaarts van de haven.\nVolledig verwoestte pier\nOpen.", "pl": "Na wsch\u00f3d od portu. Ca\u0142kowicie zniszczone molo. Otwarte.", "uk": "\u041d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.<br>\u041f\u043e\u0432\u043d\u0456\u0441\u0442\u044e \u0437\u0440\u0443\u0439\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b<br>\u0412\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u043e.", "ro": "La est de port. <br> De pe cheiul complet distrus <br> Deschis.", "tr": "Limandan do\u011fuya do\u011fru.<br>Tamamen hasarl\u0131 iskele<br>A\u00e7\u0131k.", "el": "\u0391\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.<br>\u039f\u03bb\u03bf\u03c3\u03c7\u03b5\u03c1\u03ce\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1<br>\u0391\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03cc.", "cs": "Na v\u00fdchod od p\u0159\u00edstavu. Kompletn\u011b zni\u010den\u00e9 molo Otev\u0159eno.", "hu": "Lej\u00e1rat kelet fel\u00e9 a kik\u00f6t\u0151b\u0151l.<br>Teljesen t\u00f6nkrement rakpart<br>Nyitva.", "fi": "Satamasta it\u00e4\u00e4n.\nT\u00e4ysin tuhoutunut laituri\nAvoinna.", "bg": "\u041d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.<br>\u041d\u0430\u043f\u044a\u043b\u043d\u043e \u0440\u0430\u0437\u0440\u0443\u0448\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435.<br>\u041e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u043e.", "sr": "\u0418\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043e\u0434 \u043b\u0443\u043a\u0435.<br>\u041f\u043e\u0442\u043f\u0443\u043d\u043e \u0443\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435<br>\u041e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u043e.", "et": "Ida pool sadamast. T\u00e4iesti h\u00e4vitatud kai. Avatud.", "lv": "Austrumos no ostas.<br>Gal\u012bgi izn\u012bcin\u0101ts piest\u0101tne.<br>Atv\u0113rts.", "lt": "\u012e rytus nuo uosto. Visi\u0161kai sugriautas prieplauka. Atidaryta."}
Pyramiden: {"base": "no", "no": "Bilde tatt for kortenden av den store brygga. Langsiden er \u00f8delagt og man vet ikke hva som stikker ut under vannflaten.", "se": "Bild tagen f\u00f6r kort\u00e4ndan av den stora bryggan. L\u00e5ngsidan \u00e4r skadad och man vet inte vad som sticker ut under vattenytan.", "en": "Picture taken from the short end of the large dock. The long side is damaged, and it is unknown what protrudes beneath the water surface.", "da": "Billede taget fra den korte ende af den store brygge. Langsiden er \u00f8delagt, og man ved ikke, hvad der stikker ud under vandoverfladen.", "fr": "Photo prise depuis le bout de la grande jet\u00e9e. Le c\u00f4t\u00e9 long est endommag\u00e9 et on ne sait pas ce qui d\u00e9passe sous la surface de l'eau.", "de": "Bild aufgenommen vom Kopfende des gro\u00dfen Stegs. Die L\u00e4ngsseite ist besch\u00e4digt und man wei\u00df nicht, was unter der Wasseroberfl\u00e4che hervorragt.", "es": "<p>Imagen tomada desde el extremo corto del gran muelle. El lado largo est\u00e1 da\u00f1ado y no se sabe qu\u00e9 sobresale por debajo de la superficie del agua.</p>", "it": "Foto scattata dall'estremit\u00e0 corta del grande molo. Il lato lungo \u00e8 danneggiato e non si sa cosa sporga sotto la superficie dell'acqua.", "pt": "Imagem tirada do final do grande cais. O lado longo est\u00e1 danificado e n\u00e3o se sabe o que est\u00e1 sob a superf\u00edcie da \u00e1gua.", "nl": "Foto genomen bij de korte kant van de grote steiger. De lange zijde is beschadigd en men weet niet wat er onder het wateroppervlak uitsteekt.", "pl": "Zdj\u0119cie zrobione z kr\u00f3tkiego ko\u0144ca du\u017cego nabrze\u017ca. D\u0142ugi bok jest uszkodzony i nie wiadomo, co wystaje spod powierzchni wody.", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u0435 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u043e\u0433\u043e \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u0414\u043e\u0432\u0433\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0448\u043a\u043e\u0434\u0436\u0435\u043d\u0430, \u0456 \u043d\u0435\u0432\u0456\u0434\u043e\u043c\u043e, \u0449\u043e \u0432\u0438\u0441\u0442\u0443\u043f\u0430\u0454 \u043f\u0456\u0434 \u0432\u043e\u0434\u043d\u043e\u044e \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u0445\u043d\u0435\u044e.", "ro": "Imagine preluat\u0103 din fa\u021ba cap\u0103tului marelui ponton. Partea lateral\u0103 este deteriorat\u0103 \u0219i nu se \u0219tie ce iese la suprafa\u021ba apei.", "tr": "B\u00fcy\u00fck iskelenin k\u0131sa ucundan \u00e7ekilmi\u015f resim. Kenar\u0131 hasarl\u0131 ve sualt\u0131nda neyin d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 bilinmiyor.", "el": "\u0397 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03bb\u03ae\u03c6\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2. \u0397 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03bd\u03c9\u03c3\u03c4\u03cc \u03c4\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03be\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c6\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd.", "cs": "Fotografie byla po\u0159\u00edzena z konce velk\u00e9ho mola. Bo\u010dn\u00ed strana je zni\u010den\u00e1 a nev\u00ed se, co vy\u010dn\u00edv\u00e1 pod hladinou.", "hu": "A k\u00e9p a nagy m\u00f3l\u00f3 r\u00f6vid oldal\u00e1r\u00f3l k\u00e9sz\u00fclt. Az hossz\u00fa oldal s\u00e9r\u00fclt, \u00e9s nem tudni, mi \u00e1ll ki a v\u00edz alatt.", "fi": "Kuva otettu suuren laiturin lyhyelt\u00e4 sivulta. Pitk\u00e4 sivu on vaurioitunut, eik\u00e4 tiedet\u00e4, mit\u00e4 pinnan alla on esill\u00e4.", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430, \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u043a\u044a\u0441\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439. \u0414\u044a\u043b\u0433\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0435 \u043f\u043e\u0432\u0440\u0435\u0434\u0435\u043d\u0430 \u0438 \u043d\u0435 \u0441\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0435 \u043a\u0430\u043a\u0432\u043e \u0438\u0437\u043f\u044a\u043a\u0432\u0430 \u043f\u043e\u0434 \u0432\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043f\u043e\u0432\u044a\u0440\u0445\u043d\u043e\u0441\u0442.", "sr": "<p>\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u0459\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0430 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430. \u0411\u043e\u0447\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0458\u0435 \u043e\u0448\u0442\u0435\u045b\u0435\u043d\u0430 \u0438 \u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430 \u0441\u0435 \u0448\u0442\u0430 \u0448\u0442\u0430\u043f\u0438 \u0438\u0441\u043f\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0432\u0440\u0448\u0438\u043d\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0435.</p>", "et": "Pilt on tehtud suure kai l\u00fchikest otsa. Pika k\u00fclg on rikutud ja ei ole teada, mis ulatub vee all v\u00e4lja.", "lv": "Att\u0113ls uz\u0146emts no liel\u0101s piest\u0101tnes \u012bs\u0101k\u0101 gala. Gar\u0101 s\u0101na mala ir boj\u0101ta, un nav zin\u0101ms, kas izn\u0101k virs \u016bdens virsmas.", "lt": "Nuotrauka daryta did\u017eiojo prieplaukos galo. \u0160onin\u0117 dalis yra sugadinta ir ne\u017einoma, kas i\u0161siki\u0161a po vandens pavir\u0161iumi."}
Pyramiden: Mange forfallne bygninger. En stor kai som er delvis ødelagt.
Flyfoto av Pyramiden

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Pyramiden.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Vi har inga uppgifter om tillgängliga anläggningar i den här hamnen. Om du vet vilka faciliteter som finns här skulle det vara bra om du uppdaterar den här sidan för att hjälpa dina medseglare. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Svajankring.

Uppdaterad på 27. Jun 2025. Uppdatera förtöjning.

Beskrivningar och recensioner

TurAnders SY Koia säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Mycket gammalt, förorenat och förstört.
Naturen runt omkring är fin men det är mycket skräp i bebyggelsen.
Turistverksamhet från Longyear som är anledningen till den lilla flytbryggan.


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 27. Jun 2025

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Pyramiden

Faciliteter

Vi har inga uppgifter om tillgängliga anläggningar i den här hamnen. Om du vet vilka faciliteter som finns här skulle det vara bra om du uppdaterar den här sidan för att hjälpa dina medseglare. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Svajankring.

Uppdaterad på 27. Jun 2025. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

86 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 5m/s 0m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 2 timmar och 2 minuter sedan (Fredag 01 Augusti 23:13). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn lades till 27. Jun 2025. Klicka här för att redigera.

Senaste besök till Pyramiden

Tor 17 Jul 2025

SEALADY [MMSI: 211446520]

Ons 25 Jun 2025

SAEFTINGHE [MMSI: 205250970]

Tor 14 Sep 2023

LINDEN [MMSI: 219023617]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Pyramiden, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Dagmar Steffan och TurAnders SY Koia

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Pyramiden

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar