Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Den nye sentrale bryggen er p\u00e5 plass men ikke brukbar enda\u2026 den b\u00f8r v\u00e6re det snart!", "se": "Den nya centrala pontonen \u00e4r p\u00e5 plats men \u00e4nnu inte anv\u00e4ndbar... borde vara snart!", "en": "The new central pontoon in place but not yet usable\u2026 should be soon!", "da": "Den nye centrale ponton er p\u00e5 plads, men endnu ikke brugbar\u2026 skulle snart v\u00e6re det!", "fr": "Le nouveau ponton central est en place mais pas encore utilisable\u2026 il devrait l'\u00eatre bient\u00f4t\u00a0!", "de": "Der neue zentrale Ponton ist an Ort und Stelle, aber noch nicht nutzbar\u2026 sollte bald sein!", "es": "El nuevo pantal\u00e1n central est\u00e1 en su lugar, pero a\u00fan no se puede usar\u2026 \u00a1deber\u00eda ser pronto!", "it": "Il nuovo pontile centrale \u00e8 posizionato ma non ancora utilizzabile\u2026 dovrebbe esserlo presto!", "pt": "O novo pont\u00e3o central est\u00e1 no lugar, mas ainda n\u00e3o est\u00e1 utiliz\u00e1vel... deve estar em breve!", "nl": "De nieuwe centrale ponton is geplaatst, maar nog niet bruikbaar... zou snel moeten zijn!", "pl": "Nowy centralny pomost jest ju\u017c na miejscu, ale jeszcze nieu\u017cywalny\u2026 wkr\u00f3tce powinien by\u0107!", "uk": "\u041d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0432\u0436\u0435 \u0432\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043b\u0435\u043d\u043e, \u0430\u043b\u0435 \u0449\u0435 \u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u2026 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u043c\u0430\u0454 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0438\u0439!", "ro": "Noul ponton central este instalat, dar \u00eenc\u0103 neutilizabil... ar trebui s\u0103 fie gata \u00een cur\u00e2nd!", "tr": "Yeni merkezi iskele yerinde ancak hen\u00fcz kullan\u0131lam\u0131yor... yak\u0131nda kullan\u0131labilir duruma gelmelidir!", "el": "\u0397 \u03bd\u03ad\u03b1 \u03ba\u03b5\u03bd\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03b7\u2026 \u03b8\u03b1 \u03ad\u03c0\u03c1\u03b5\u03c0\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03cd\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03b1!", "cs": "Nov\u00fd centr\u00e1ln\u00ed ponton je na m\u00edst\u011b, ale zat\u00edm nen\u00ed pou\u017eiteln\u00fd\u2026 brzy by m\u011bl b\u00fdt!", "hu": "Az \u00faj k\u00f6zponti ponton hely\u00e9n, de m\u00e9g nem haszn\u00e1lhat\u00f3... hamarosan el\u00e9rhet\u0151 lesz!", "fi": "Uusi keskiponttooni on paikoillaan, mutta ei viel\u00e4 k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4\u2026 pian pit\u00e4isi olla!", "bg": "\u041d\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0435 \u043d\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0441\u0438, \u043d\u043e \u0432\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u043d\u0435 \u0435 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u0435\u043c... \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435!", "sr": "Novi centralni ponton je postavljen, ali jo\u0161 nije upotrebljiv\u2026 uskoro \u0107e biti!", "et": "Uus keskpontoon on paigas, kuid veel mitte kasutatav... peaks peagi valmis olema!", "lv": "Jaunais centr\u0101lais pontons ir viet\u0101, bet v\u0113l nav lietojams\u2026 dr\u012bzum\u0101 vajadz\u0113tu b\u016bt!", "lt": "Naujas centrinis pontonas jau yra vietoje, bet dar nenaudojamas\u2026 tur\u0117t\u0173 b\u016bti greitai!"}
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Drivstoff til h\u00f8yre, dagligvarebutikk i bygningen p\u00e5 venstre side. Fast brygge er for kommersiell trafikk.", "se": "Br\u00e4nsle till h\u00f6ger, livsmedelsbutik i byggnaden p\u00e5 v\u00e4nster sida. Fast brygga \u00e4r f\u00f6r kommersiell trafik.", "en": "Fuel to the right, Grocery shop in building on left side. Fixed jetty are for comercial trafic.", "da": "Br\u00e6ndstof til h\u00f8jre, dagligvarebutik i bygningen p\u00e5 venstre side. Fast bro er for kommerciel trafik."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Flytebrygga utenfor hotellet er ogs\u00e5 gjestemarina.", "se": "Den flytande bryggan utanf\u00f6r hotellet \u00e4r ocks\u00e5 g\u00e4stmarina.", "en": "The floating dock outside hotel are also guest marina.", "da": "Den flydende dok uden for hotellet er ogs\u00e5 en g\u00e6stemarina."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Drivstoffpumpe og vann.", "se": "Br\u00e4nslepump och vatten.", "en": "Fuel pump and water.", "da": "Br\u00e6ndstofpumpe og vand."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Fint turomr\u00e5de \u00f8st for havnen.", "se": "Trevligt promenadomr\u00e5de \u00f6ster om hamnen.", "en": "Nice wallking area to the east of harbour.", "da": "Dejligt vandreomr\u00e5de \u00f8st for havnen."}
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Fin tur til toppen av H\u00f8gefjellet 369 moh. Godt merkede stier.", "se": "Fin vandringstur till toppen av H\u00f8gefjellet 369 m \u00f6.h. V\u00e4l markerade stigar.", "en": "Nice hiking trip to top of H\u00f8gefjellet 369 moh.  Well marked tracks.", "da": "Fin vandretur til toppen af H\u00f8gefjellet 369 moh. Godt afm\u00e6rkede stier."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Flott natur p\u00e5 vei opp til H\u00f8gefjellet.", "se": "Fin utsikt p\u00e5 v\u00e4gen upp till H\u00f8gefjellet.", "en": "Nice scenery on the way up to H\u00f8gefjellet.", "da": "Flot landskab p\u00e5 vej op til H\u00f8gefjellet."}
Eivindvik Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Det er ikke str\u00f8m eller vann p\u00e5 flytebryggen. Ta med skj\u00f8teledning!", "se": "Det finns ingen str\u00f6m eller vatten p\u00e5 flytbryggan. Ta med f\u00f6rl\u00e4ngningssladd!", "en": "There is no electric power or water on the floating dock. Bring an extension cord!", "da": "Der er ikke str\u00f8m eller vand p\u00e5 flydebroen. Tag en forl\u00e6ngerledning med!"}
Eivindvik Gjestehavn
{"base": "no", "no": "Eivindvik gjestehavn, noe slitt uten str\u00f8m. Ved siden av ligger Gulating Hotellbrygge hvor det er b\u00e5ser med str\u00f8m og vann.", "se": "Eivindvik g\u00e4sthamn, n\u00e5got sliten utan el. Bredvid ligger Gulating Hotellbrygga d\u00e4r det finns platser med el och vatten.", "en": "Eivindvik guest harbor, somewhat worn without electricity. Next to it is Gulating Hotel Pier where there are berths with electricity and water.", "da": "Eivindvik g\u00e6stehavn, noget slidt uden str\u00f8m. Ved siden af ligger Gulating Hotelbrygge hvor der er b\u00e5se med str\u00f8m og vand."}
{"base": "no", "no": "Eivindvik gjestehavn. Er under oppgradering.", "se": "Eivindvik g\u00e4sthamn. P\u00e5g\u00e5r uppgradering.", "en": "Eivindvik guest harbour. Currently undergoing upgrades.", "da": "Eivindvik g\u00e6stehavn. Er under opgradering."}
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Eivindvik Gjestehavn
Satelite image of Eivindvik Gjestehavn

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Eivindvik Gjestehavn.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Tvättmaskin, Bränsle.

Uppdaterad på 30. Jul 2023. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 30. Jul 2023. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: www.eivindvikbrygge.no/

telefonnummer: +4791909804

e-post: booking@eivindvikbrygge.no

Beskrivningar och recensioner

Pedro Highlander säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Ok - Jag har gett marinaanläggningarna 5 stjärnor vilket är lite för tidigt men det speglar ansträngningarna som görs av de lokala människorna för att förbättra tjänsterna. Marinan hade varit försummad ett tag men har nu nya ägare som verkligen försöker förbättra saker och ting. Den gamla centrala metalldocken som nämndes i andra kommentarer är nu borta och ersatt med en större, modern betongbrygga - Jag laddade upp ett foto taget 15 juni 2026. Det är inte helt klart ännu så för mitt besök var utrymmet trångt, men när den är klar kommer hamnen att ha 3 moderna fullt utrustade betongbryggor. Det finns även planer på att modernisera landfaciliteterna som för närvarande fortfarande är de antika som nämns i andra kommentarer.
Butiken är fantastisk, bränsle finns tillgängligt och området är vackert så väl värt ett besök och om de nuvarande förbättringarna är klara när du kommer hit kommer du definitivt inte att bli besviken… vi var lite tidiga, men för mig förtjänar de fortfarande 5 stjärnor för ansträngningen!

[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 15. Jun 2026

Tiamat Sailboat säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Pontonen är i dåligt skick, några knapar var lösa. Faciliteterna var inte välskötta. Vi betalade 175 NOK plus 85 för elektricitet för 35ft. Jämfört med andra norska hamnar inte den bästa pris-prestanda-förhållandet. Och det dyraste priset för elektricitet någonsin. 4 min dusch kostar 10 NOK. Skulle vara okej men maskinen fungerade inte.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 14. May 2026

Olle Hägg säger:

maritima kvaliteter

beskrivning

De två flytbryggorna, innnanför och öster om den gamla metallflytbryggan, har båda el och vatten på bryggan. Nu kostar det för 40 ft NOK 165 + 60 för ström. Toan OK, dusch modell äldre, otydligt om mynt behövs.

1 x helpful | written on 11. Jun 2025

Ulf Dahlslett / SY Fryd säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Den innersta kajen är nu en betongkaj med pollare och el/vatten. Priserna har ändrats lite i förhållande till bilden som är här. Till exempel kostar en plats för båtar på 31-40 fot 165,-. El tillkommer med kr 60,-.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 27. Aug 2024

Suse / SY Ronja säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

Metallflytbrygga med repöglor som man förtöjer i. Lite slitet anläggning, ström och vatten långt inne på land. Sanitetsbyggnaden bär spår av lite underhåll och tillsyn. Ta med 5-/10-kronorsmynt till dusch (4 min för 10 kronor).

Betalning med GoMarina appen.

SPAR-butik med bra utbud precis vid hamnen.

Väl skyddad, fina omgivningar, möjlighet till fjällvandringar.

Inseglingen är enkel, men var mycket uppmärksam på de två (omarkerade!!) 1,5 meters grunden mellan sjömärkena rakt väster om Eivindvik.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 16. Jul 2023

Stein Ødegård säger:

beskrivning

Insegling och maritima förhållanden: Enkel insegling och ankomst, men se upp för två grynnor på 1,5m vid den smalaste platsen i inseglingen. Bra djup vid flytbryggorna.
Något kommersiell trafik.
Godt skyddad hamn för alla vindriktningar.
Förtöjning: Förtöjning till flytbrygga.
Området: 1000-årsplatsen vid Gulating är värd ett besök. Här höll vikingarna ting och landets första lagar infördes för mer än tusen år sedan. Butik och dieselpump vid kajen.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 21. Jul 2021

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Eivindvik Gjestehavn

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Tvättmaskin, Bränsle.

Uppdaterad på 30. Jul 2023. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga.

Uppdaterad på 30. Jul 2023. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

90 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 28 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 29 Jun 6m/s 2m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 50 minuter sedan (Söndag 28 Juni 03:27). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn lades till 29. May 2021. Klicka här för att redigera.

Senaste besök till Eivindvik Gjestehavn

Tis 09 Sep 2025

LUSKENTYRE IV [MMSI: 232048591]

Mån 22 Jan 2024

TOTT [MMSI: 257058180]

Sön 14 Jan 2024

TOTT [MMSI: 257058180]

Mån 04 Sep 2023

C'NORD MAL [MMSI: 269103330]

STRANA [MMSI: 228025130]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Eivindvik Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Hallberg-Rassy Klubben Norge, SY Gabbiano, Stein Ødegård, Lene Ø, Pedro Highlander, TESO, Suse / SY Ronja, Olav Pekeberg, Ulf Dahlslett / SY Fryd, Dag Arne Farestveit och Odd Tufte. S/Y Vindreken

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Eivindvik Gjestehavn

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar