Bisserup Havn

Gästhamn

favoritt

Region: Denmark (631), Sjælland (164) och Rude (2)

Bisserup Havn: {"base": "en", "no": "Utsikt fra ytre brygge, hvor Giesst Berthold ligger langskips. Ikke anbefalt ved sterk vestavind", "se": "Utsikt fr\u00e5n den yttre piren, d\u00e4r giesst Berthold l\u00e4ngsmed. Ej rekommenderat vid starka v\u00e4stvindar", "en": "View from the outer Pier, where giesst Berthold alongside. Not recommended when strong westerlies", "da": "Udsigt fra ydermolen, hvor giesst Berthold l\u00e6gger til ved siden af. Ikke anbefalet ved kraftig vestenvind", "fr": "Vue depuis la jet\u00e9e ext\u00e9rieure, o\u00f9 mouille Berthold \u00e0 couple. Non recommand\u00e9 par vent fort d'ouest", "de": "Blick von der \u00e4u\u00dferen Pier, wo der Schlepper Berthold l\u00e4ngsseits liegt. Nicht empfohlen bei starkem Westwind", "es": "Vista desde el muelle exterior, donde atraca Berthold al costado. No recomendado con fuertes vientos del oeste", "it": "Vista dal molo esterno, dove ormeggia Berthold accanto. Non raccomandato con forti venti da ovest", "pt": "Vista do Cais exterior, onde Berthold amarra ao lado. N\u00e3o recomendado com ventos fortes de oeste", "nl": "Uitzicht vanaf de buitenpier, waar Berthold langszij ligt. Niet aanbevolen bij sterke westenwinden.", "pl": "Widok z zewn\u0119trznego pomostu, gdzie cumuje Berthold. Nie zalecane przy silnych wiatrach zachodnich", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443, \u0434\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0411\u0435\u0440\u0433\u043e\u043b\u044c\u0434. \u041d\u0435 \u0440\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438 \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0430\u0445", "ro": "Vedere de pe debarcaderul exterior, unde se afl\u0103 acostatul Berthold. Nu este recomandat \u00een caz de v\u00e2nturi puternice din vest", "tr": "D\u0131\u015f iskeleden g\u00f6r\u00fcn\u00fcm, Berthold'un yana\u015ft\u0131\u011f\u0131 yer. G\u00fc\u00e7l\u00fc bat\u0131 r\u00fczgarlar\u0131nda \u00f6nerilmez.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bf Berthold \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1. \u0394\u03b5\u03bd \u03c3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03c4\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03c6\u03c5\u03c3\u03bf\u03cd\u03bd \u03b9\u03c3\u03c7\u03c5\u03c1\u03bf\u03af \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf\u03b9.", "cs": "Pohled z vn\u011bj\u0161\u00edho mola, kde Berthold kotv\u00ed vedle. Nedoporu\u010duje se p\u0159i siln\u00e9m z\u00e1padn\u00edm v\u011btru.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a k\u00fcls\u0151 m\u00f3l\u00f3r\u00f3l, ahol Berthold mellett k\u00f6thet ki. Er\u0151s nyugati sz\u00e9l eset\u00e9n nem aj\u00e1nlott.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 ulommalta laiturilta, jossa Berthold on kylkikiinnityksess\u00e4. Ei suositella voimakkaiden l\u00e4nsituulten vallitessa", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430 \u0411\u0435\u0440\u0442\u043e\u0443\u043b\u0434. \u041d\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0441\u0438\u043b\u043d\u0438 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0441\u0430 \u0441\u043f\u043e\u0459\u045a\u0435\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430, \u0433\u0434\u0435 \u0411\u043e\u0440\u0438\u0441 \u0443\u043f\u043b\u043e\u0432\u0459\u0430\u0432\u0430 \u0443\u0437 \u043e\u0431\u0430\u043b\u0443. \u041d\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0443\u0458\u0435 \u0441\u0435 \u043a\u0430\u0434\u0430 \u0434\u0443\u0432\u0430\u0458\u0443 \u0458\u0430\u043a\u0438 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0438", "et": "Vaade v\u00e4lispierilt, kus Berthold k\u00f5rvale suundub. Tugevate l\u00e4\u00e4nekaarte tuulte puhul ei ole soovitatav", "lv": "Skats no \u0101r\u0113j\u0101 mola, kur Berthold piest\u0101j l\u012bdz\u0101s. Nav ieteicams stipros rietumv\u0113jos", "lt": "Vaizdas i\u0161 i\u0161orin\u0117s prieplaukos, kur \u0161vartuojasi Berthold \u0161alia. Nerekomenduojama, kai yra stipr\u016bs vakar\u0173 v\u0117jai"}
Bisserup Havn: {"base": "en", "no": "Utsikt over gjesteplassen. Det er fremdeles \u00e9n plass rett ved havneinngangen. Sv\u00e6rt vennlig havnesjef.", "se": "Utsikt \u00f6ver g\u00e4stplatsen. Det finns fortfarande en plats direkt vid hamninloppet. Mycket v\u00e4nlig hamnkapten.", "en": "View on the guest Place. There is still One Place  direct on the entrance of Harbour. Very kind Harbour Master.", "da": "Udsigt over g\u00e6stepladsen. Der er stadig \u00e9n plads lige ved havneindgangen. Meget venlig havnemester.", "fr": "Vue sur la Place pour les invit\u00e9s. Il reste encore une place directement \u00e0 l'entr\u00e9e du Port. Tr\u00e8s aimable ma\u00eetre de port.", "de": "Blick auf den G\u00e4steliegeplatz. Es gibt noch einen Platz direkt am Hafeneingang. Sehr freundlicher Hafenmeister.", "es": "Vista del Lugar de Invitado. Todav\u00eda hay Un Lugar directamente en la entrada del Puerto. Muy amable Capit\u00e1n del Puerto.", "it": "Vista sull'area degli ospiti. C'\u00e8 ancora un posto disponibile direttamente all'ingresso del porto. Porto molto gentile.", "pt": "Vista para o local de h\u00f3spedes. Ainda h\u00e1 um local diretamente na entrada do porto. Muito am\u00e1vel o mestre do porto.", "nl": "Uitzicht op de gastenplaats. Er is nog \u00e9\u00e9n plaats direct aan de ingang van de haven. Zeer vriendelijke havenmeester.", "pl": "<p>Widok na miejsce dla go\u015bci. Jest jeszcze jedno miejsce bezpo\u015brednio przy wej\u015bciu do portu. Bardzo uprzejmy bosman.</p>", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435. \u0404 \u0449\u0435 \u043e\u0434\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u0414\u0443\u0436\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0438\u0439 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Vizualizare loc pentru oaspe\u021bi. Mai este un loc disponibil direct la intrarea \u00een port. Maestru de port foarte amabil.", "tr": "Misafir Yeri g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc. Liman\u0131n giri\u015finde do\u011frudan bir yer daha var. \u00c7ok nazik Liman Kaptan\u0131.", "el": "\u0394\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c4\u03c9\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03b5\u03c5\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u03a0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b5\u03c5\u03b3\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2.", "cs": "V\u00fdhled na m\u00edsto pro hosty. St\u00e1le je jedno m\u00edsto p\u0159\u00edmo na vjezdu do p\u0159\u00edstavu. Velmi mil\u00fd p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a vend\u00e9ghelyre. M\u00e9g egy hely van k\u00f6zvetlen\u00fcl a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rat\u00e1n\u00e1l. Nagyon kedves kik\u00f6t\u0151mester.", "fi": "N\u00e4k\u00f6ala vieraspaikalle. Sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin kohdalla sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin vieress\u00e4 on viel\u00e4 yksi paikka vapaana. Eritt\u00e4in yst\u00e4v\u00e4llinen satamais\u00e4nt\u00e4.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0412\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u0438\u043c\u0430 \u0435\u0434\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0434\u0438\u0440\u0435\u043a\u0442\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043b\u044e\u0431\u0435\u0437\u0435\u043d \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d \u043a\u0430\u043f\u0438\u0442\u0430\u043d.", "sr": "Pogled na mesto za goste. Jo\u0161 uvek ima jedno mesto direktno na ulazu u luku. Veoma ljubazan lu\u010dki kapetan.", "et": "Vaade k\u00fclaliskohale. Sadama sissep\u00e4\u00e4su juures on veel \u00fcks koht vaba. V\u00e4ga lahke sadamakapten.", "lv": "<p>Skats uz viesu vietu. Joproj\u0101m ir viena vieta tie\u0161i pie ostas ieejas. \u013boti piekl\u0101j\u012bgs osta kapteinis.</p>", "lt": "Vaizdas \u012f sve\u010di\u0173 viet\u0105. Yra dar viena vieta tiesiai prie uosto \u012f\u0117jimo. Labai malonus uosto vir\u0161ininkas."}
Bisserup Havn: {"base": "en", "no": "Havne\u200b\u200bkontor med toaletter, dusjer.", "se": "Hamnkontor med toaletter, duschar.", "en": "Harbour office with toilets, showers.", "da": "Havnekontor med toiletter, brusebad.", "fr": "Bureau du port avec toilettes, douches.", "de": "Hafenb\u00fcro mit Toiletten, Duschen.", "es": "Oficina del puerto con ba\u00f1os y duchas.", "it": "Ufficio del porto con servizi igienici, docce.", "pt": "Escrit\u00f3rio do porto com banheiros, chuveiros.", "nl": "Havenkantoor met toiletten, douches.", "pl": "Biuro portu z toaletami, prysznicami.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043e\u0444\u0456\u0441 \u0437 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0430\u043c\u0438 \u0456 \u0434\u0443\u0448\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Biroul portuar cu toalete, du\u0219uri.", "tr": "Liman ofisi, tuvaletler, du\u015flar.", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1\u03c1\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2, \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159 s toaletami, sprchami.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151iroda mell\u00e9khelyis\u00e9gekkel, zuhanyz\u00f3kkal.", "fi": "Satamatoimisto, jossa on wc:t ja suihkut.", "bg": "\u041e\u0444\u0438\u0441 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0441\u044a\u0441 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438 \u0438 \u0434\u0443\u0448\u043e\u0432\u0435.", "sr": "Lu\u010dki ured sa toaletima, tu\u0161evima.", "et": "Sadama kontor koos tualettide ja du\u0161iruumidega.", "lv": "Ostas birojs ar tualet\u0113m, du\u0161\u0101m.", "lt": "Uosto biuras su tualetais, du\u0161ais."}
Bisserup Havn: {"base": "en", "no": "2 unisex dusjkabiner. Veldig rene og inkludert i avgiften.", "se": "2 unisex duschkabiner. Mycket rena och ing\u00e5r i avgiften.", "en": "2 unisex showercabins. Very clean and included in the fee.", "da": "2 unisex brusekabiner. Meget rene og inkluderet i gebyret.", "fr": "2 cabines de douche unisexes. Tr\u00e8s propres et incluses dans les frais.", "de": "2 Unisex-Duschkabinen. Sehr sauber und im Preis inbegriffen.", "es": "2 cabinas de ducha unisex. Muy limpias y incluidas en la tarifa.", "it": "2 cabine doccia unisex. Molto pulite e incluse nella tariffa.", "pt": "2 cabines de duche unissexo. Muito limpas e inclu\u00eddas na taxa.", "nl": "2 unisex douchecabines. Zeer schoon en inbegrepen in de prijs.", "pl": "2 kabiny prysznicowe unisex. Bardzo czyste i wliczone w op\u0142at\u0119.", "uk": "2 \u0434\u0443\u0448\u043e\u0432\u0456 \u043a\u0430\u0431\u0456\u043d\u0438 \u0443\u043d\u0456\u0441\u0435\u043a\u0441. \u0414\u0443\u0436\u0435 \u0447\u0438\u0441\u0442\u0456 \u0456 \u0432\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u0456 \u0443 \u0432\u0430\u0440\u0442\u0456\u0441\u0442\u044c.", "ro": "2 cabine de du\u0219 unisex. Foarte curate \u0219i incluse \u00een tarif.", "tr": "2 unisex du\u015f kabini. \u00c7ok temiz ve \u00fccrete dahildir.", "el": "2 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03cc\u03bb\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03c6\u03cd\u03bb\u03b1. \u03a0\u03bf\u03bb\u03cd \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03cc\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2.", "cs": "2 unisex sprchov\u00e9 kabiny. Velmi \u010dist\u00e9 a zahrnut\u00e9 v poplatku.", "hu": "2 uniszex zuhanyz\u00f3f\u00fclke. Nagyon tiszta \u00e9s benne van a d\u00edjban.", "fi": "2 unisex-suihkukoppia. Eritt\u00e4in siistit ja sis\u00e4ltyv\u00e4t hintaan.", "bg": "2 \u043e\u0431\u0449\u0438 \u0434\u0443\u0448\u043a\u0430\u0431\u0438\u043d\u0438. \u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0447\u0438\u0441\u0442\u0438 \u0438 \u0432\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u0438 \u0432 \u0442\u0430\u043a\u0441\u0430\u0442\u0430.", "sr": "2 uniseks tu\u0161 kabine. Veoma \u010disto i uklju\u010deno u cenu.", "et": "2 unisex du\u0161ikabiini. V\u00e4ga puhtad ja hinna sees.", "lv": "2 dzimumu neitr\u0101las du\u0161as kab\u012bnes. \u013boti t\u012bras un iek\u013cautas maks\u0101.", "lt": "2 unisex du\u0161o kabinos. Labai \u0161varios ir \u012fskai\u010diuotos \u012f mokest\u012f."}
Satelite image of Bisserup Havn

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Bisserup Havn.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Dusch, Toalett, Lekplats, Badplats.

Uppdaterad på 19. May 2026. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga, Svajankring.

Uppdaterad på 19. May 2026. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: Add website

telefonnummer: Lägg till telefonnummer

e-post: Add email

Beskrivningar och recensioner

J.Gerold säger:

område

maritima kvaliteter

beskrivning

En mycket mysig, liten, gammal fiskehamn med en liknande mysig by och fin natur runt omkring.


[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 19. May 2026

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Bisserup Havn

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Dusch, Toalett, Lekplats, Badplats.

Uppdaterad på 19. May 2026. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga, Svajankring.

Uppdaterad på 19. May 2026. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

91 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 29 Jun 18:00 0:00 6:00 5m/s 1m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 45 minuter sedan (Söndag 28 Juni 22:27). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn har bestämts av en algoritm, baserat på hur högt marken runt hamnen är. Det är för det mesta korrekt, men ibland är underliggande data om höjdnivåer inte tillräckligt bra för att fatta korrekta beslut. Det är till stor hjälp för andra om du kan validera eller justera de säkra vindriktningarna. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Senaste besök till Bisserup Havn

Tis 01 Jul 2025

FILUR [MMSI: 219007685]

MOFFI [MMSI: 219019921]

S/Y ATHENA [MMSI: 219027316]

Lör 21 Jun 2025

LADY LAY [MMSI: 219006629]

Fre 01 Dec 2023

CHATEAU THIERRY [MMSI: 219032208]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Bisserup Havn, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Jari Bach och J.Gerold

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Bisserup Havn

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar