Agger Havn: {"base": "en", "no": "B\u00e5tplass i havn", "se": "Boxplacering i hamn", "en": "Box in harbour", "da": "B\u00e5s i havn", "fr": "Box dans le port", "de": "Box im Hafen", "es": "Caja en el puerto", "it": "Posto barca nel porto", "pt": "\u00c1rea de atraca\u00e7\u00e3o no porto", "nl": "Box in haven", "pl": "Wolne miejsce w porcie", "uk": "\u0411\u043e\u043a\u0441 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Loc \u00een port", "tr": "Liman i\u00e7inde kutu", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Box v p\u0159\u00edstavu", "hu": "R\u00f6gz\u00edtett hely a kik\u00f6t\u0151ben", "fi": "Laituripaikka", "bg": "\u041a\u0443\u0442\u0438\u044f \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0433\u043e \u0443 \u043b\u0443\u0446\u0438", "et": "Sadamakoht", "lv": "Kast\u012bte ost\u0101", "lt": "D\u0117\u017e\u0117 uoste"}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Farled veldig smal. Dybden ved havneinngangen grunn. F\u00f8lg med p\u00e5 dybden!", "se": "Farled mycket smal. Djupet vid hamninloppet \u00e4r grunt. H\u00e5ll koll p\u00e5 djupet!", "en": "Fairway very narrow. Depp on harbour entrance shallow. Watch the depth!", "da": "Farvand meget smalt. Dybde ved havneindgangen lav. Hold \u00f8je med dybden!", "fr": "Chenal tr\u00e8s \u00e9troit. Entr\u00e9e du port peu profonde. Attention \u00e0 la profondeur !", "de": "Fahrrinne sehr schmal. Tiefe an Hafeneinfahrt flach. Auf die Tiefe achten!", "es": "Fairway muy estrecho. Profundidad en la entrada del puerto baja. \u00a1Cuidado con la profundidad!", "it": "Fairway molto stretto. Profondit\u00e0 all'ingresso del porto bassa. Attenzione alla profondit\u00e0!", "pt": "Canal muito estreito. Entrada do porto com pouca profundidade. Fique atento \u00e0 profundidade!", "nl": "Vaargeul zeer smal. Diepte bij haveningang ondiep. Let op de diepte!", "pl": "Tory wodne bardzo w\u0105skie. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 przy wej\u015bciu do portu p\u0142ytka. Uwa\u017caj na g\u0142\u0119boko\u015b\u0107!", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0445\u0456\u0434 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0438\u0439. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043c\u0430\u043b\u0430. \u0423\u0432\u0430\u0436\u043d\u043e \u0441\u043b\u0456\u0434\u043a\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u043e\u044e!", "ro": "Canal de acces foarte \u00eengust. Ad\u00e2ncimea la intrarea \u00een port mic\u0103. Aten\u021bie la ad\u00e2ncime!", "tr": "Navigasyon yolu \u00e7ok dar. Liman giri\u015fi s\u0131\u011f. Derinli\u011fe dikkat edin!", "el": "\u039f \u03b4\u03af\u03b1\u03c5\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2. \u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b7\u03c7\u03ae. \u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03be\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2!", "cs": "Plavebn\u00ed dr\u00e1ha velmi \u00fazk\u00e1. Hloubka p\u0159i vstupu do p\u0159\u00edstavu mal\u00e1. Sledujte hloubku!", "hu": "Haj\u00f3z\u00f3\u00fat nagyon keskeny. Kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata sek\u00e9ly. Figyelj a m\u00e9lys\u00e9gre!", "fi": "V\u00e4yl\u00e4 eritt\u00e4in kapea. Sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin syv\u00e4ys matala. Tarkkaile syvyytt\u00e4!", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u044a\u0442 \u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430. \u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430!", "sr": "\u041f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u0443\u0437\u0430\u043a. \u0414\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0443 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443 \u043f\u043b\u0438\u045b\u0430. \u0427\u0443\u0432\u0430\u0458\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0443!", "et": "Sisses\u00f5idutee v\u00e4ga kitsas. Sissep\u00e4\u00e4su s\u00fcgavus madal. J\u00e4lgi s\u00fcgavust!", "lv": "Ku\u0123u ce\u013c\u0161 \u013coti \u0161aurs. Ostas ieej\u0101 dzi\u013cums sekls. Piev\u0113rsiet uzman\u012bbu dzi\u013cumam!", "lt": "Farvateris labai siauras. \u012e\u0117jimas \u012f uost\u0105 seklus. Steb\u0117kite gyl\u012f!"}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Havnekontor ved inngangen til verftet S for havnen.", "se": "Hamnkontor vid ing\u00e5ngen till varvet S om hamnen.", "en": "Harbour office by the entry to the shipyard S of harbour.", "da": "Havnekontor ved indgangen til v\u00e6rftet S for havnen.", "fr": "Bureau du port pr\u00e8s de l'entr\u00e9e du chantier naval au S du port.", "de": "Hafenb\u00fcro beim Eingang zur Werft S des Hafens.", "es": "Oficina del puerto junto a la entrada del astillero al S del puerto.", "it": "Ufficio del porto all'ingresso del cantiere navale a sud del porto.", "pt": "Escrit\u00f3rio do porto na entrada do estaleiro ao S do porto.", "nl": "Havenkantoor bij de ingang van de scheepswerf Z van de haven.", "pl": "Biuro portu przy wej\u015bciu do stoczni na po\u0142udnie od portu.", "uk": "\u041e\u0444\u0456\u0441 \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0434\u043e \u0441\u0443\u0434\u043d\u043e\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u0432\u043e\u0434\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Biroul portuar la intrarea \u00een \u0219antierul naval S de port.", "tr": "Liman ofisi, liman\u0131n g\u00fcneyindeki tersane giri\u015finde.", "el": "\u03a4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c0\u03b7\u03b3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159 u vjezdu do lod\u011bnice J od p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i iroda a haj\u00f3gy\u00e1r bej\u00e1rat\u00e1n\u00e1l, a kik\u00f6t\u0151t\u0151l d\u00e9lre.", "fi": "Satamatoimisto sataman etel\u00e4puolella telakan sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin vieress\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0446\u0435\u043b\u0430\u0440\u0438\u044f \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430 \u044e\u0436\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Kancelarija luke pored ulaza u brodogradili\u0161te ju\u017eno od luke.", "et": "Sadamab\u00fcroo asub sadama l\u00f5unaosas laevatehase sissep\u00e4\u00e4su juures.", "lv": "Ostas birojs pie ieejas ku\u0123ub\u016bv\u0113tav\u0101 uz dienvidiem no ostas.", "lt": "Uosto tarnyba prie \u012fplaukos \u012f laiv\u0173 statykl\u0105 pietuose nuo uosto."}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Gamle fisketrawlere", "se": "Gamla fisketr\u00e5lare", "en": "Old fishin trawlers", "da": "Gamle fisketrawlere", "fr": "Vieux chalutiers de p\u00eache", "de": "Alte Fischertrawler", "es": "Viejos arrastreros de pesca", "it": "Vecchi pescherecci", "pt": "Antigos arrast\u00f5es de pesca", "nl": "Oude visserijtrawlers", "pl": "Stare kutry rybackie", "uk": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0456 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435\u0446\u044c\u043a\u0456 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043b\u0435\u0440\u0438", "ro": "Vechi traulere de pescuit", "tr": "Eski bal\u0131k\u00e7\u0131 trolleri", "el": "\u03a0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7", "cs": "Star\u00e9 ryb\u00e1\u0159sk\u00e9 trawlery", "hu": "R\u00e9gi hal\u00e1szhaj\u00f3k", "fi": "Vanhoja kalastustroolareita", "bg": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043b\u0435\u0440\u0438", "sr": "Stari ribarski brodovi", "et": "Vanad kalap\u00fc\u00fcgitraalerid", "lv": "Veci zvejas traleri", "lt": "Senieji \u017evejybos traleriai"}
Satelite image of Agger Havn

📸 Ladda upp ett foto

Visa upp dina foton och hjälp andra att planera sin resa till Agger Havn.svenskhamnguide.se är skapad av seglargemenskapen, i ett kollektivt försök att göra seglingen enklare och roligare. Att ladda upp ett foto tar mindre än en minut och kan göras från din telefon, surfplatta eller laptop.

📸 Ladda upp ett foto

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Badplats.

Uppdaterad på 11. Aug 2025. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga, Svajankring.

Uppdaterad på 11. Aug 2025. Uppdatera förtöjning.

Kontaktinformation

hemsida: Add website

telefonnummer: Lägg till telefonnummer

e-post: Add email

Beskrivningar och recensioner

Känner du till den här hamnen? Det är till stor hjälp för andra seglare om du lägger till en kort beskrivning eller recension av hamnen.

📜 Lägg till beskrivning

Karta över Agger Havn

Faciliteter

Tillgängliga faciliteter: Landström, Färskvatten, Dusch, Toalett, Badplats.

Uppdaterad på 11. Aug 2025. Uppdatera faciliteter.

Förtöjning

Möjlighet att förtöja i denna hamn: Förtöjning mot brygga, Svajankring.

Uppdaterad på 11. Aug 2025. Uppdatera förtöjning.

Vindskydd

Skydd nästa natt

80 poäng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Man 15 Sep 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 16 Sep 14m/s 5m/s

Vill du veta hur vindpoängen fungerar? Då ska du läsa denna förklaring.

Vindprognoserna kommer från yr.no (Norges meteorologiska institut), och uppdaterades senast för 1 timme och 20 minuter sedan (Måndag 15 September 02:27). Nästa nattresultat visar dig den sämsta timmen mellan 22:00 och 08:00 nästa natt. Vi rekommenderar att du kontrollerar flera källor för vindprognoser.windy.com är en bra hemsida för att visa större vindsystem.

De säkra vindriktningarna för denna hamn har bestämts av en algoritm, baserat på hur högt marken runt hamnen är. Det är för det mesta korrekt, men ibland är underliggande data om höjdnivåer inte tillräckligt bra för att fatta korrekta beslut. Det är till stor hjälp för andra om du kan validera eller justera de säkra vindriktningarna. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Senaste besök till Agger Havn

Ons 23 Apr 2025

STYRVOLT [MMSI: 219001165]

Tis 22 Apr 2025

STYRVOLT [MMSI: 219001165]

Mån 14 Apr 2025

TAMHAJ [MMSI: 219030591]

Lör 12 Apr 2025

VENOESUND [MMSI: 219002402]

Tor 10 Apr 2025

VENOESUND [MMSI: 219002402]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Agger Havn, as well as statistics about the ships that visits

Lägg till den här hamnen till en resa

Checka in nu

Välj ett annat datum än idag

Viktigt: När du checkar in i en hamn lägger du till den på en resa på den här webbplatsen. Du bokar inte plats i gästhamnen.

Medverkande

Användare som bidragit till den här sidan: Jari Bach

svenskhamnguide.se uppdateras av båtlivet. När du lägger till information, en recension eller bilder på den här sidan listas du här med de andra bidragsgivarna (vi listar ditt användarnamn, som kan vara ditt riktiga namn eller en pseudonym).

Närmaste hamnar till Agger Havn

Filtrera efter

Naturhamn
Gästhamn
Säker vind nästa natt

Sortera efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindskydd nästa natt

0 hamnar

Visa fler hamnar